В октябре 1989 года правительство СССР официально обратилось к МАГАТЭ с просьбой провести международную экспертизу разработанной в СССР концепции безопасного проживания населения на территориях, подвергшихся радиоактивному загрязнению в результате аварии на Чернобыльской АЭС, и оценку эффективности мероприятий по охране здоровья населения, проводимых в этих районах.
Так возник Международный чернобыльский проект, в котором приняли участие более 200 ученых-экспертов из различных международных организаций и различных стран мира.
Выводы и рекомендации экспертов изложены в этой брошюре, которая будет полезна не только специалистам, но и широким слоям населения пострадавших от аварии районов.
Подведены итоги Международного чернобыльского проекта с участием семи международных организаций. В его реализации приняли участие около двухсот ведущих международных экспертов из 25 стран. Презентации Проекта и обсуждению его результатов была посвящена специальная представительная международная конференция, проходившая в Вене 21-24 мая 1991 года. Детальное описание Проекта с изложением методик, полученных результатов и их обсуждением с многочисленными табличными и графическими данными содержится в заключительном техническом отчете, объемом более тысячи страниц. Этот отчет, безусловно, заслуживает серьезного изучения специалистами. Наряду с техническим отчетом был подготовлен краткий "Общий обзор", рассчитанный на широкий круг общественности, перевод которого и предлагается читателю.
Зарождение Проекта и хронология его формирования излагаются в "Общем обзоре". Но к этому взгляду "со стороны" необходимо сделать пояснение об обстоятельствах, приведших к обращению Союзного правительства к МАГАТЭ с просьбой о международной экспертизе.
В 1986 году Минздрав СССР установил временные дозовые пределы на первые четыре года после аварии (непревышение 10 бэр в 1986 г., 3,0; 2,5; 2,5 бэр - в последующие три года). В 1988 году Минздравом СССР были разработаны предложения по "концепции безопасного проживания", которая должна была войти в действие с 1990 года. Обсуждение этой концепции (известной как "35-бэрная") совпало с периодом бурной предвыборной общественно-политической активности, в которой чернобыльская тема, только что освобожденная от пут секретности, стала использоваться очень широко. Вместе с обстоятельствами, приведшими к аварии, объектом резкой критики стали и послеаварийные защитные мероприятия. Дискуссия далеко не всегда велась на профессиональном уровне. Более того, мнения специалистов, как представителей "заинтересованных ведомств", просто игнорировались, "признанными экспертами" становились непрофессионалы. Предварительные, не проверенные и часто просто ошибочные или неправильно интерпретируемые "научные данные" стали разноситься средствами массовой информации. В такой "дискуссионной среде" "35-бэрная концепция" стала объектом резкой (в основном эмоциональной, но мало обоснованной) критики, объявлялась "антигуманной".
Эмоциональный накал и характер дискуссий можно проиллюстрировать на примере визита в нашу страну четырех крупнейших специалистов по медицинской радиологии, приглашенных для обсуждения "35-бэрной концепции". Они посетили Москву, Украину и Белоруссию, встречались с учеными, специалистами, депутатами, жителями загрязненных районов. При этом они высказывали и обосновывали свое мнение, что Концепция не вызывает возражений с точки зрения современной науки и ее 35-бэрный критерий для отселения является скорее слишком низким. В белорусских аудиториях их аргументы не были восприняты. Аргументированное несогласие было бы понято и приемлемо. К сожалению, дело доходило до прямых оскорблений, которые уже после отъезда зарубежных экспертов вылились и на страницы печати, и на трибуны высоких собраний. (Кстати, четверо упомянутых экспертов отказались участвовать в чернобыльском проекте. Но сам этот факт, показавший важное значение контактов с населением, был учтен при планировании и проведении проекта).
Понимая необходимость выработки приемлемой населением "концепции безопасного проживания", правительством СССР было предложено Академии Наук СССР (где с 1986 года действовал Межведомственный координационный совет по научным проблемам Чернобыля) провести обсуждение как "35-бэрной" концепции, так и всех альтернативных предложений и выработать приемлемый для всех заинтересованных республик и организаций вариант. Многочасовые горячие дискуссии, проходившие на Межведомственном совете,
привели лишь к относительному и зыбкому согласию, уже подписанное специалистами всех заинтересованных республик и ведомств постоянно изменялось после дебатов на местах.Учитывая, что основную озабоченность вызывает состояние здоровья населения, были организованы посещения загрязненных территорий экспертными группами ВОЗ и Международного красного креста. Эти группы во время кратких визитов могли составить лишь общее представление о возрастании числа регистрируемых заболеваний и отклонений от нормального состояния здоровья, причем рост отмечался даже по заболеваниям, никогда не связываемым с радиацией. В качестве возможного объяснения были высказаны разные гипотезы: лучшая выявляемость, изменение рациона питания, социально-психологические напряжения и стрессы
. Высказывались сомнения и в достоверности диагнозов заболеваний.Таким образом, в начале 1989 года сложилась ситуация, когда различные группы медиков и ученых (в центре и республиках) не могли прийти к согласию, а население пострадавших районов и средства массовой информации, требуя принятия дополнительных срочных мер, высказывали недоверие как к уже принятым мерам, так и новым предложениям отечественных специалистов и администрации. В этих обстоятельствах в октябре 1989 года последовало обращение правительства СССР к МАГАТЭ с просьбой о проведении широкой международной экспертизы.
Этапы подготовки Проекта и выработки согласованной программы довольно подробно излагаются в "Общем обзоре". Тем не менее, хочу подчеркнуть и пояснить некоторые моменты, важные для правильного восприятия материалов обзора советскими читателями. Тем более что еще до появления заключительного отчета Проект стал подвергаться критике, вызванной, в лучшем случае, неполной информацией или непониманием.
Кто проводил экспертизу и несет за нее ответственность? Не МАГАТЭ и не другие международные организации-участники проекта. Они организовали Международный консультативный комитет (МКК), в который вошли ведущие эксперты международных организаций и известные ученые – специалисты из 10 стран. С
момента создания МКК на него было возложено руководство Проектом и вся ответственность за его планирование и результаты. Таким образом, результаты Проекта, как и ответственность за них, адресуются исключительно международной группе независимых экспертов. Список руководителей групп экспертов приводится в данной публикации. Замечу, что независимая гласная экспертиза с персональной ответственностью членов группы за результаты – обычная мировая практика. (У нас, к сожалению, на "кухне" официальных решений практикуется анонимное использование экспертов, что освобождает их от персональной ответственности даже при явном непрофессионализме. Самые высокие постановления и законы нередко содержат очевидные для профессионалов нелепости, спросить за которые некого).Кто финансировал Проект? Правительством СССР было издано специальное распоряжение, которым предлагалось ведомствам и организациям страны способствовать проведению Проекта и выделялось 1,5 млн. рублей для покрытия расходов по приему приезжавших групп экспертов
и обеспечения их работы. Организационное и техническое обеспечение работы экспертных групп поручалось Министерству атомной энергетики и промышленности (МАЭП). Эксперты – участники Проекта не получили никаких дополнительных гонораров за свою работу. Их институты, университеты оплатили время, отрываемое у них Проектом от основных занятий, а также предоставили необходимое оборудование, приборы и материалы.Проведение Проекта было бы невозможно без участия в его мероприятиях многих организаций и специалистов нашей страны. Кроме непосредственного участия в экспедиционной работе экспертных групп, задача состояла в подготовке необходимой для экспертизы информации. Общая координация этой работы была поручена Межведомственному совету АН СССР по научным проблемам Чернобыля.
Следует признать, что качество наших статистических и информационных материалов, представляемых экспертам далеко не всегда соответствовало требуемым стандартам. Особенно это относится к медицинскому разделу. Именно неполнота медицинской статистики, ее низкое качество и несоответствие международным стандартам не позволило провести прямое сравнение состояние здоровья населения в загрязненных районах до и после аварии. Поэтому был принят метод одновременного сравнения здоровья населения в загрязненных и "чистых" населенных пунктах, принятых за контрольные.
Проект был разбит на пять отдельных задач, которые выполнялись одновременно независимыми группами специалистов. Были использованы три основных метода: экспертный анализ официальных и неофициальных данных наших организаций, групп и отдельных специалистов; собственные исследования на местах; информационные и образовательные семинары для специалистов и практических работников с демонстрацией новых методик.
Данные и методики наших специалистов по контролю загрязнения окружающей среды и сельхозпродуктов радионуклидами цезия в основном были подтверждены экспертизой. Отмечено систематическое завышение оценок загрязнения стронцием. Отмечено также систематическое завышение прогнозируемых доз по сравнению с реально получаемыми населением. Не нашли подтверждения заявления о повышенном содержании свинца в крови человека.
Центральной задачей Проекта являлась, безусловно, оценка здоровья населения. Ее планирование и проведение заслуживает самой высокой похвалы и тщательного методического изучения специалистами-медиками. С другой стороны, именно выводы этой группы вызвали критическое или настороженное отношение. Вопрос этот представляется мне принципиальным и заслуживающим обсуждения.
Что исследовано медицинскими экспертами и какие сделаны выводы? Выполнено комплексное обследование представительных групп населения, как в загрязненных населенных пунктах, так и контрольных. Проводилось как общее обследование состояние здоровья, так и углубленное лабораторное исследование для выявления, в частности, нарушений в области гематологии, иммунологии, функций щитовидной железы, сердечно-сосудистой системы. Не обнаружено никаких значимых различий в состоянии здоровья населения между загрязненными и контрольными (чистыми) районами.
Именно этот вывод является главным объектом критики со стороны определенных общественных групп и средств массовой информации, которая началась еще до официального представления Проекта на Международной конференции в Вене. Не чувствуя ни права, ни необходимости выступать в защиту результатов, полученных экспертами, хочу лишь сделать несколько пояснений, которые, возможно, помогут думающему читателю прийти к своему собственному заключению. (Текст "Общего обзора" написан специалистами, не имеющими опыта диалога
с нашей общественностью и не осознающими интенсивность шумового фона противоречивой информации, в котором мы сегодня живем).(1). Кого и как выбирали для обследования, и как оно было организовано?
Обследовать всех жителей было нереально. Поэтому были выбраны (строго случайно) в каждом населенном пункте (семи загрязненных и шести контрольных) примерно по 20 человек в каждой из 5 возрастных групп (дети 2, 5 и 10 лет и взрослые 40 и 60 лет, строго по определенному году рождения). Возраст обследуемых был выбран из соображений наибольшей восприимчивости к тем отклонениям от нормы, об обнаружении которых сообщалось ко времени начала Проекта. Местное население с большим интересом и доверием следило за работой зарубежных медиков и было большое число желающих, не из
числа отобранных, также пройти обследование. Их просьбы по возможности удовлетворялись, но результаты, естественно, не вошли в основную статистику, а использовались для контроля общих выводов. Всего было обследовано 1356 человек из основных групп (а всего обследовалось в среднем 250 человек в каждом населенном пункте). Хотя обследование было выборочным, но оно вполне репрезентативно и дает общую картину состояния здоровья всего населения. И не только в обследованных поселках, т.к. они также выбирались в значительной мере произвольно.(2). Хотя практически никаких различий в состоянии здоровья населения в загрязненных и контрольных районах не обнаружено, но само здоровье не идеально. Как отмечается, до 15 % взрослого населения нуждается в медицинской помощи. Психологические напряжения и стрессы распространяются далеко за пределы загрязненных районов.
(3). Результаты, полученные экспертами, надежны. Однако получены они при определенных условиях. Поэтому следует иметь в виду их ограниченность, о чем предупреждают сами авторы "Общего обзора".
Во-первых, обследование каждого пациента было довольно детальным, но тем не менее не исчерпывающим. Главное внимание уделялось вполне определенным заболеваниям и симптомам. (Сегодня обсуждаются новые проблемы, например, отягощение беременности, что не входило в программу Проекта и не могло быть выявлено из-за отбора исследуемых возрастных групп).
Во-вторых, среди затронутых чернобыльской аварией, есть особо выделенные группы населения: эвакуированные из ближней зоны в первый месяц аварии и ликвидаторы. В исследованных поселках их практически не было. Очевидно, что распространять выводы экспертизы на эти особые группы некорректно.
В-третьих, было проведено, по существу, одноразовое эпидемиологическое обследование. Получена оценка здоровья на осень 1990 года, но не в динамике. Хотя по результатам обследования были указаны возможные отдаленные последствия чернобыльской аварии и соответствующие группы риска.
Основной аргумент в критике выводов экспертизы - их несоответствие данным медицинской статистики, которая охватывает значительно более широкий круг населения, чем любое выборочное обследование. А, как сообщается, число регистрируемых заболеваний в чернобыльских районах растет в сравнении с другими районами. Чтобы правильно оценить этот аргумент, следует иметь в виду несколько обстоятельств.
Прежде всего, важнейшее значение имеет качество статистики. Проект предусматривал и экспертизу данных медицинской статистики. В техническом отчете анализируются представленные экспертам данные. Многие из них противоречивы и не выдерживают критики. (Так, отмечался большой рост анемий в Могилевской области с 107 случаев в 1987 г. до 834 в 1988 г., в то время как в соседней Брянской области было 122 случая в 1987 г. и только 25 случаев в 1988 г. Как замечают эксперты, такие несоизмеримые и несравнимые различия трудно принять. Пример другого типа: лейкозы и их тип не учитываются отдельно, а только в группе с другими онкозаболеваниями крови. Поэтому при анализе первичных материалов оказалось, например, что из 14 зафиксированных в Брагинском районе БССР случаев, только 8 оказались истинными лейкозами, из которых 6 хронического типа, никогда не связываемого с радиацией). В рекомендациях медицинского раздела "Общего обзора" изложены предложения о совершенствовании методов и систем сбора статистических данных и приведении их к международным стандартам.
Другое обстоятельство связано с основной статистикой – врачебным диагнозом. При его постановке трудно исключить субъективный фактор. Руководитель группы медицинских экспертов американский врач-радиолог Ф.Меттлер очень ярко высказался по этому поводу в дискуссии на конференции в Вене. В одном районе – один врач, в другом – другой. Разный опыт, школы, методики, аппаратура. Здесь – радиация, люди в неуверенности
, боятся за свое здоровье, поэтому обращение к врачам много чаще. Естественно, и выявляемость заболеваний выше, тем более что обеспеченность диагностической аппаратурой значительно улучшилась. Кроме того, люди обеспокоены, ищут у себя симптомы заболеваний, о которых кругом говорят и пишут – идут к врачу. Врач вроде ничего определенного не находит, но ... – радиация вещь непонятная! – поэтому склонен скорее согласиться с пациентом, чем разубеждать его (как непременно сделает его коллега в обычных условиях). Что даст в этих условиях прямое сравнение статистики по разным областям?Принципиальное отличие проведенного эпидемиологического обследования, от простого сравнения данных медицинской статистики, как раз и состоит в том, что во всех обследованных районах, как загрязненных, так и контрольных, обследование проводилось практически в одно и то же время, одними и теми же специалистами по одним и тем же методикам и с использованием одной и той же аппаратуры и препаратов, причем со случайным выбором обследуемых среди жителей, а не среди добровольных пациентов.
Каждое эпидемиологическое обследование - это единый проект, проводимый одной хорошо управляемой и координированной группой специалистов. Поэтому его масштабы всегда ограничены. (Но и при этом его стоимость сравнительно высока. Медицинское обследование, масштаба проведенного, оценивается западными специалистами в 2 миллиона долларов.) Нереально требовать проведение эпидемиологического обследования всего населения в загрязненных районах. Следует выделять группы риска, у которых ожидаемые эффекты проявляются наиболее явно.
Важнейшей задачей в каждом эпидемиологическом проекте является выбор группы для обследований. Для Чернобыля к группам риска следует отнести переселенных в первый месяц после аварии, особенно детей с большой дозой на щитовидную железу, а также ликвидаторов первых месяцев. О важности организации серьезных эпидемиологических проектов, в том числе международных, по обследованию этих групп говорилось и при обсуждении Проекта в Вене.
Возникает вопрос, почему именно обследование этих групп риска не составило программу Проекта, разве до его начала не было ясно, что основными группами риска являются именно отмеченные выше? Для специалистов это было очевидно. Почему же именно эти группы не стали предметом обследования? К сожалению, задачи проекта определялись не только и не столько с научных позиций.
Как уже отмечалось выше, результаты экспертизы были очень нужны для обоснования долгосрочной программы ликвидации последствий аварии. Принятия такой программы настоятельно требовали как законодательные органы, так и общественные движения, стимулируя активность средств массовой информации и в свою очередь, стимулируясь этой активностью. Поэтому объектом экспертизы стали именно районы, положение в которых было предметом споров и где население находилось под постоянным психологическим прессом.
Тем не менее, результатов международной экспертизы ждать никто не стал. Еще в ходе проведения Проекта правительство приняло постановление о льготах и компенсациях, а Верховный Совет - Программу неотложных мер с массовыми переселениями (по масштабам превосходящими эвакуацию 1986 года).
Одной из задач Проекта была оценка защитных мер. В рамках этой задачи эксперты оценили и эффективность Программы неотложных мер и систему льгот и компенсаций. Читатель сам может ознакомиться с их выводами. Но один вывод необходимо особенно подчеркнуть: необоснованность столь массовых переселений. Причем не только с точки зрения экономической (т.к. значительно более эффективны вложения средств в улучшение здравоохранения), но и непосредственно для здоровья самих переселяемых. Ущерб для здоровья от переселения может быть значительно большим, чем от дополнительной малой дозы облучения на старом месте.
Каково значение проведенной международной экспертизы и какие уроки из нее следует извлечь?
Прежде всего, Чернобыльский проект по объему и интенсивности проделанной работы, четкости планирования и координации разносторонних исследований явно уникален в практике целевых международных проектов. Советская сторона продемонстрировала открытость и готовность нелицеприятного обсуждения своих проблем с мировым сообществом. Со своей стороны, международные эксперты показали желание и готовность оказать бескорыстную помощь в решении наших проблем, открыто критикуя наши недостатки, делясь опытом мирового сообщества. В результате длительной совместной работы наши ученые и специалисты получили полезный опыт и ознакомились с международными методиками и стандартами.
По результатам Проекта наметились новые направления для международного сотрудничества с целью преодоления последствий Чернобыля и извлечения уроков из этой беды для всего международного сообщества. Были высказаны и конкретные предложения, хотя их практическая реализация будет во многом определяться восприятием нашей общественностью той огромной и бескорыстной работы, которая была выполнена участниками Чернобыльского проекта. Уж очень привычными стали в нашей демократической действительности судилища над объективными научными фактами и нет еще недостатка в ученых лжесвидетелях.
Именно поэтому самым важным, на мой взгляд, уроком для нас является демонстрация экспертными группами высокого профессионализма и ответственности, которые так необходимы представителям науки при решении проблем, возникающих в обществе. Тщательный критический анализ полученных данных, многосторонний контроль и оценка их достоверности, с одновременным пониманием области применимости и ограничений. Только после этого можно говорить о научном результате. И он не может искажаться в угоду любым, даже самым “гуманным” политическим схемам. Факты надо принимать такими какие они есть. Только политика, построенная на реальности, может быть гуманной.
С.Т.Беляев.
Председатель Межведомственного
координационного совета АН СССР
по научным проблемам Чернобыля
Члены Международного консультативного комитета выражают свою признательность многочисленным участникам самых разных мероприятий, осуществленных в рамках Международного чернобыльского проекта: правительствам, учреждениям и организациям, сотрудникам которых было поручено участвовать в проекте, а также многим отдельным лицам, которые не жалели собственного времени для выполнения этой важной работы. Выражаем признательность правительствам и коммерческим компаниям, предоставившим оборудование и материалы, без которых большая часть работы не могла бы быть осуществлена. Полный перечень тех лиц, которым выражается признательность, Приведен в техническом докладе.
Трудно переоценить значение помощи и вклада многих органов как союзного, так и республиканского подчинения, а также многих компетентных ученых, экспертов, технических и административных работников, представителей общественности, которые с готовностью сотрудничали с приезжавшими группами в рамках проекта.
Следует также поблагодарить всех жителей и местные власти, а также врачей, медицинских сестер и другой персонал больниц и поликлиник в населенных пунктах, в которых побывали группы, в рамках проекта.
Следует особо поблагодарить Секретариат МАГАТЭ, который преодолел многие трудности, неизбежно сопутствующие мероприятию такого масштаба.
Мне была оказана честь, работать в качестве Председателя Международного консультативного комитета (МКК), членами которого являются видные эксперты в различных областях. Они были собраны вместе по инициативе разных участвующих организаций системы ООН и комиссии европейских сообществ. МКК одобрил рабочий план Международного чернобыльского проекта, изложенный в настоящем обзоре, и контролировал его выполнение. Цель данного проекта – изучить оценки сложившейся радиационной обстановки и состояния здоровья населения в районах СССР, пострадавших от чернобыльской аварии, а также оценить меры по защите населения.
Перед Международным консультативным комитетом стояла очень сложная задача. Естественно, члены комитета были ограничены как во времени, так и в людских и финансовых ресурсах, необходимых для реализации проекта. При осуществлении проекта внимание концентрировалось на вопросах массового переселения людей и создания научно-обоснованной базы для принятия дальнейших решений.
Группы экспертов в рамках проекта использовали свой коллективный опыт и знания, чтобы отделить факты от ошибочных суждений и воздействие радиации от воздействия факторов, не связанных с радиацией. Было получено и изучено большое количество данных для того, чтобы понять существующее положение и сделать выводы относительно дальнейших шагов, которые, возможно, придется предпринять для смягчения последствий чернобыльской аварии.
МКК намеревался провести независимое, научно обоснованное исследование и составить доступный по форме доклад, который мог бы помочь компетентным органам в принятии дальнейших решений. Только время позволит оценить реальное значение нашего вклада.
Хотел бы выразить глубокую благодарность всем, кто внес свой вклад в эту работу: членам Комитета, консультантам, руководителям работ по направлениям, руководителям групп экспертов и всем экспертам, которые приняли участие в проекте, секретариату проекта, а также многим
должностным лицам в СССР, БССР, РСФСР и УССР, которые не пожалели своего времени и сил для оказания помощи в выполнении проекта.Ицузо Шигемацу
Фонд изучения радиационных последствий
Хиросима, Япония
В настоящем обзоре представлены выводы и рекомендации Международного консультативного комитета, который осуществлял руководство проектом "Радиологические последствия аварии на Чернобыльской АЭС в СССР: оценка воздействия на здоровье населения и окружающую среду и оценка защитных мер" (именуемый далее "Международный чернобыльский проект"). Более подробный научный отчет содержится в полном техническом докладе, различные главы которого были написаны руководителями работ по направлениям проекта. Технический доклад является основным авторитетным документом проекта. Формулировки выводов и рекомендаций, представленных в настоящем обзоре были согласованы членами комитета, а остальной материал взят из технического доклада и представляет собой обобщенные фактические данные, на основании которых сделаны выводы и рекомендации.
Авария на Чернобыльской АЭС произошла 26 апреля 1986 года. Краткая хронология некоторых относящихся к аварии событий, охватывающая период вплоть до начала Чернобыльского проекта, изложена ниже, а более подробное описание событий приводится в приложении.
В октябре 1989 года правительство СССР официально обратилось к Международному агентству по атомной энергии (МАГАТЭ) с просьбой провести:
"... международную экспертизу разработанной в СССР концепции безопасного проживания населения на территориях, подвергшихся радиоактивному загрязнению в результате аварии на Чернобыльской АЭС, и оценку эффективности мероприятий по охране здоровья населения, проводимых в этих районах."
Ответом было предложение о проведении международными экспертами оценки радиационной обстановки в трех пострадавших союзных республиках – Украинской Советской Социалистической Республике (УССР), Белорусской Советской Социалистической Республике (БССР) и Российской Советской Федеративной Социалистической Республике (РСФСР). Таким образом, был организован Международный чернобыльский проект с участием Комиссии европейских сообществ (КЕС), Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО), Международного бюро труда (МБТ), Научного комитета ООН по действию атомной радиации (НКДАР ООН), Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) и Всемирной метеорологической организации (ВМО). Официально проект был оформлен на совещании в Государственном комитете по использованию атомной энергии СССР в Москве в феврале 1990 года. В обсуждении задач проекта и путей его реализации приняли участие около 25 представителей СССР, БССР, УССР и МАГАТЭ.
До этого правительство СССР уже пользовалось международной помощью в решении этой проблемы. В июне 1989 года в СССР была направлена группа экспертов ВОЗ, а в начале 1990 года - эксперты Лиги обществ Красного Креста и Красного Полумесяца. В своем заключительном докладе группа экспертов ВОЗ, в частности, пришла к выводу, что:
"... ученые, не обладающие большим опытом в области последствий облучения, объясняли разнообразные биологические и медицинские отклонения воздействием радиации. Эти отклонения не могут приписываться радиационному облучению, особенно когда нормальный уровень заболеваемости не известен, и наиболее вероятно, что они являются следствием воздействия психологических факторов и стресса. Тот факт, что эти отклонения объясняются воздействием радиации, не только способствует увеличению психологического давления и провоцирует дополнительное стрессовое воздействие на здоровье людей, но и подрывает веру в компетентность специалистов по радиационной безопасности". В докладе экспертов Лиги обществ Красного Креста и Красного Полумесяца, в частности, отмечалось, что по результатам "анализа представленных данных о проблемах здоровья населения создавалось впечатление, что, несмотря на мнение общественности и некоторых врачей о радиационном происхождении заболеваний, многие болезни не были связаны с облучением. По-видимому, недостаточное внимание уделялось таким факторам, как более тщательное медицинское обследование населения, изменение образа жизни и рациона питания. В частности, состояние психологического стресса и чувство тревоги, естественные для данной ситуации, могут вызывать соматические симптомы и оказывать разнообразное влияние на здоровье людей".Было очевидно, что в оценке чернобыльской аварии уже участвуют большие силы, и не было никакой необходимости в рамках проекта проводить абсолютно новую всеобъемлющую оценку сложившейся обстановки. Задача скорее заключалась в проверке качества и правильности полученных результатов. Кроме того, для получения оптимальных результатов, главное внимание в программе международной оценки следовало сосредоточить на основных вопросах, вызывающих обеспокоенность населения и руководящих органов, а именно: истинные масштабы загрязнения, дозы за прошлую жизнь, в настоящее время и в будущем, наблюдаемые и потенциальные последствия аварии для здоровья людей и эффективность мер, принимаемых для защиты населения.
Работа по подготовке рекомендаций относительно подхода к изучению этих вопросов была поручена группе из 10 ученых, которые в период с 25 по 30 марта 1990 года в сопровождении двух депутатов Верховного Совета СССР посетили пострадавшие республики с целью ознакомления со сложившейся ситуацией. Эта поездка позволила ученым на месте определить, что нужно для выполнения проекта. Ученые встречались с должностными лицами в Москве и в столицах республик, с представителями научных организаций, больниц, клиник и сельскохозяйственных центров в пострадавших районах, а также в Киеве, Гомеле и Москве.
Но только в ходе встреч с жителями, начиная с первых приветствий в аэропорту Киева и кончая последним вопросом, заданным в переполненном зале городского совета, стали понятны масштабы поставленной задачи. Планы работ по проекту были представлены на встречах с жителями семи населенных пунктов в трех республиках, которым было предложено высказать свое мнение и задавать вопросы. Международные эксперты столкнулись с очень гуманными проблемами. Основной темой обсуждений было беспокойство за здоровье детей, озабоченность по поводу эффективности предложенных правительством мер в отношении ограничения воздействия радиации в течение жизни человека. Все это происходило
в обстановке недоверия населения как к своим компетентным органам, так и ко многим представителям научных и медицинских кругов. После поездки был сформирован Международный консультативный комитет, куда вошли ученые из десяти стран и семи международных организаций, на который возлагались функции руководства проектом и ответственность за полученные результаты. Международные организации, участвующие в проекте, пригласили для работы в МКК ученых из известных институтов и университетов, представляющих различные области науки – от радиологии до общей медицины и психологии. Встречи 21 члена комитета проходили в Киеве и Минске с 23 по 27 апреля 1990 года под председательством д-ра Ицузо Шигемацу, директора Фонда изучения радиационных последствий в Хиросиме.Комитет согласовал подробный рабочий план. К проблемам, связанным с его осуществлением, следует отнести настоятельную необходимость завершить проект за один год и недостаток имеющихся средств. Комитету было необходимо привлечь к работе профессионалов высокого уровня, которые на добровольных началах были бы готовы посвятить себя работе в рамках проекта.
- 1986 - |
|
26 апреля 1986 года |
В 01 час. 23 мин. происходит авария на Чернобыльской АЭС. Создается Правительственная комиссия |
27 апреля 1986 года |
Эвакуация г. Припять |
6 мая 1986 года |
Окончание 10-дневных выбросов радиоактивных материалов из активной зоны в атмосферу |
6 мая 1986 года |
Введение "временных предельно допустимых уровней" для питьевой воды и пищевых продуктов |
6 мая 1986 года |
Завершение эвакуации населения из запретной зоны |
31 мая 1986 года |
Пересмотр "временных предельно допустимых уровней" |
Май 1986 года |
"Временная предельная доза" для населения установлена как суммарная годовая доза в размере 100 мЗв (внутреннее и внешнее облучение) |
Июль 1986 года |
Составление первой сводной карты загрязнения (не опубликована до 1989 года) |
Середина ноября 1986 года |
Завершение строительства "саркофага" |
- 1987 - |
|
- 1987 - |
"Временная предельная доза" для населения снижена до суммарной годовой дозы в размере 30 мЗв [впоследствии на 1988 год снижена до 25 мЗв) |
Апрель 1987 года |
Завершение начатой в мае 1986 года работы по защите водной системы |
Декабрь 1987 года |
Пересмотр "временных предельно допустимых уровней", установленных 31 мая |
- 1988 - |
|
- 1988 - |
"Временная предельная доза" для населения снижена до суммарной годовой дозы в размере 25 мЗв |
Сентябрь 1988 года |
Совет Министров СССР принимает концепцию 350 мЗв дозы в течение жизни в качестве критерия для переселения, который должен применяться с 1 января 1990 года |
- 1989 - |
|
Март 1989 года |
В трех республиках издаются официальные карты загрязнения |
Апрель 1989 года |
Академия наук Белорусской ССР заявляет несогласие с концепцией 350 мЗв дозы в течение жизни и выдвигает новые предложения |
Октябрь 1989 года |
Советский Союз обращается в МАГАТЭ с просьбой провести международную оценку последствий аварии и принятых защитных мер. |
Международным чернобыльским проектом не ставилась задача провести глубокое и всеобъемлющее долгосрочное научное исследование. Кроме того, перед учеными даже приблизительно не стояла задача повторить многочисленные уже проведенные исследования по оценке загрязнения окружающей среды, радиационного облучения населения и возможных последствий облучения для здоровья людей в результате аварии. Планировалось создать междисциплинарную группу международных экспертов для критического изучения разнородной информации, попытаться решить ключевые проблемы и составить понятную и достоверную картину современной обстановки.
Если говорить кратко, цели проекта заключались в том, чтобы изучить оценки радиационной обстановки и состояния здравоохранения в районах СССР, пострадавших в результате чернобыльской аварии, и оценить меры по защите населения.
Было официально установлено, что в 13 районах страны уровень загрязнения поверхности цезием-137 превышал 1 Ки/км
2 (37 кБк/м2). Территории площадью приблизительно 25000 км2 отнесены к районам, пострадавшим в результате аварии, с уровнями концентрации цезия-137 на поверхности более 5 Ки/км2 (185 кБк/м2). Из этой площади примерно 14600 км2 расположены в БССР, 8100 м2 - в РСФСР и 2100 км2 - в УССР. Работы по проекту проводились в этих пострадавших районах. Проведение работ внутри 30-километровой запретной зоны и вокруг самого поврежденного реактора в задачи проекта не входило, за исключением описания мер по локализации аварии на ранней стадии. Проект имеет отношение только к радиологическим последствиям аварии для людей, проживавших в этих районах на момент начала оценки в 1990 году. Население пострадавших районов по официальным советским данным составляло приблизительно 825000 человек, из них 45% проживало на территории БССР, 24% – в РСФСР и 31% - в УССР.
Принятым рабочим планом было предусмотрено проведение оценки достоверности официальных методологий и результатов, и независимой их проверки путем отбора проб на местности, проведения их лабораторного анализа и использования признанных на международном уровне методов расчетов. Кроме того, чтобы обрисовать обстановку, которая позволила бы лучше понять сложность создавшейся ситуации и взаимосвязанных целей проекта, намечалось подготовить описание истории событий.
Задача 1
: описание истории событий, которые привели к современной радиационной обстановке (см. приложение);Задача 2: проверка оценок загрязнения окружающей среды;
Задача 3: проверка оценок радиационного облучения населения;
Задача 4: оценка клинико-медицинских последствий радиационного облучения и оценка общего состояния здоровья населения;
Задача 5: оценка защитных мер.
В сотрудничестве с местными компетентными органами группы экспертов, работавшие в рамках проекта, выбрали ряд населенных пунктов в соответствующих загрязненных районах для проведения необходимых обследований. Некоторые населенные пункты были расположены в районах с относительно высоким уровнем поверхностного загрязнения почвы, в то время как другие находились в районах с относительно низким уровнем поверхностного загрязнения почвы, однако там имелась потенциальная возможность получения населением высоких доз облучения. В данном общем обзоре эти населенные пункты называются "обследованные загрязненные населенные пункты".
Были выбраны также населенные пункты за пределами соответствующих загрязненных районов, которые использовались для целей сравнения. Эти населенные пункты называются "обследованные контрольные населенные пункты".
Обследованными загрязненными населенными пунктами были: |
|||
Брагин |
Комрин |
Народичи |
Савенки |
Веприн |
Корма |
Новое |
Савичи |
Место |
Корчевка |
Гатка |
Святск |
Новозыбков |
Маложин |
Гдень |
Словечно |
Новые |
Микуличи |
Бобовичи |
Старое |
Гомель |
Васильково |
Овруч |
Мильча |
Далета |
Старые |
Полесское |
Бобовичи |
Злынка |
Мичульня |
Ракитное |
Хойники |
Обследованными контрольными населенными пунктами были: |
|||
Кировск |
Сураж |
Унеча |
Чемер |
Красиловка |
Троковичи |
Ходичи |
|
Не все указанные населенные пункты были "задействованы" при выполнении всех задач проекта.
Кроме того, было отмечено желание населения пострадавших районов получить практическую информацию о том, как они должны действовать в конкретной радиационной обстановке. Международные эксперты пришли к выводу, что население загрязненных районов имеет слабое представление об основных научных принципах радиации и ее последствиях (это, впрочем, характерно для всех стран мира), что явилось причиной многих
существующих медицинских и социальных проблем. Поэтому, помимо основных задач проекта, был осуществлен ряд мероприятий по обмену информацией, с целью повысить информированность местных специалистов по данным проблемам.
Проект был выполнен исключительно на добровольной основе группой из 200 тесно взаимодействовавших экспертов, которые работают в исследовательских институтах, университетах и организациях 25 стран и в семи международных организациях. Время для работы над проектом добровольно согласились предоставить правительства, институты, компании и сами эксперты.
В период с марта 1990 года по январь 1991 года они совершили 50 поездок в СССР. Лаборатории МАГАТЭ в Зайберсдорфе, а также 13 лабораторий в шести странах, участвовавших в работе на добровольной основе, выполняли отбор и анализ проб. Лаборатория МАГАТЭ провела с лабораториями СССР интеркалибровку приборов. В целях содействия проекту правительственные органы и коммерческие компании пяти стран предоставили оборудование и материалы, дозиметрические приборы и машинное время.
Проект получил всестороннюю поддержку правительства СССР и правительств БССР, РСФСР и УССР. Помощь предоставлялась в различных формах, в том числе в виде участия местных специалистов в интеркалибровочных проверках, подробном обсуждении различных проблем с группой экспертов, работавших в рамках проекта, и помощи в отборе и подготовке проб, взятых на местах, а также в виде организации медицинского обследования населения пострадавших районов. Значительная часть оборудования и материалов для осуществления проекта была предоставлена Министерством атомной энергетики и промышленности СССР. Состоялись открытые и откровенные беседы с представителями органов власти, учеными и особенно с местными жителями, способствовавшие в
значительной степени пониманию положения дел экспертами.
В июле 1990 года в ряде деревень в каждой из трех республик были проведены трехдневные семинары по повышению квалификации врачей и руководителей медицинских учреждений. Более 1200 местных специалистов вместе с четырьмя международными экспертами участвовали в обсуждении результатов долгосрочных исследований по вызванным воздействием радиации и связанными с ней заболеваниями, способам диагностики и лечения, а также методам, которые используются при изучении раковых и других заболеваний среди населения, подвергшегося радиационному облучению.
Группа экспертов, побывавшая в СССР с ознакомительными целями в августе 1990 года, обнаружила обеспокоенность сельских жителей и других работников сельского хозяйства проблемами, связанными с условиями жизни и работы на загрязненных территориях. На семинаре-практикуме, который проходил в сентябре 1990 года в Норвегии, в течение недели советские ученые-аграрники и должностные лица министерств сельского хозяйства трех республик знакомились с методами снижения загрязнения цезием молока и мяса пастбищных животных, а затем была начата серия экспериментов с использованием соединений, связывающих цезий. В октябре – ноябре был проведен ряд однодневных семинаров в деревнях трех пострадавших республик, в ходе которых международные эксперты рассказали приблизительно 1300 колхозникам, работникам сельского хозяйства, ветеринарам и другим местным
жителям об использовании этих практических методов и других способов обработки почвы в загрязненных районах.
Чтобы помочь местным специалистам лучше понять проблему облучения людей в результате выброса радионуклидов в окружающую среду, в Киеве в январе 1991 года был проведен пятидневный семинар. Более 200 специалистов по радиобиологии, радиоэкологии, охране окружающей среды и здравоохранению из трех пострадавших республик принимали участие в обсуждении таких проблем, как контроль
состояния окружающей среды, поведение радионуклидов в биосфере и воздействие их на человека.
Выводы и рекомендации, выработанные в рамках международного чернобыльского проекта, были одобрены международным консультативным комитетом (МКК) на его совещании в Вене 18–22 марта 1991 года. Они основаны на результатах оценок радиологических последствий аварии и состояния здоровья населения, проведенных в рамках проекта. Технические детали этих оценок можно найти в обстоятельном техническом докладе, к которому следует обращаться за всей дальнейшей информацией.
Настоящие выводы и рекомендации обусловлены рамками и ограничениями замысла проекта. Эти рамки и ограничения следует учитывать во избежание более широкого или узкого толкования выводов и рекомендаций, чем это предполагается проектом. В идеальном случае группы экспертов, работавшие в рамках проекта, должны были располагать временем и ресурсами, достаточными для тщательного изучения и независимой проверки всей доступной им информации, а также для проведения более широких независимых анализов. Нереально было рассчитывать на возможность проведения таких всеобъемлющих работ, да они и не были бы вполне оправданы. По ряду причин потребовались и были приняты более ограниченные задачи: время для выполнения проекта было лимитировано; предоставленные группам экспертов данные не всегда оказывались полными; оценка радиационной обстановки непосредственно после аварии уже не могла получить независимого подтверждения из-за истекшего после аварии времени и, следовательно, распада короткоживущих радиоизотопов; количество независимых экспертов, как и отведенное им время, было ограничено; на тысячах квадратных километров загрязненной территории невозможно было провести тщательный контроль или систематическое обследование “горячих пятен” загрязнения; было также невозможно обследовать в индивидуальном порядке сотни тысяч людей, живущих в этих районах, наконец, обследование в рамках проекта сосредотачивалось в основном на таких гуманитарных проблемах и соответствующих экологических аспектах, как загрязнение, влияющее на сельскохозяйственную деятельность; последствия аварии для других биологических видов конкретно не рассматривались.
Таким образом, усилия были направлены на оценку данных, методов и методологий, применявшихся для определения уровней загрязнения, доз и последствий для здоровья (термин “доза”, если специально не оговорено иное, как правило, означает “эффективную дозу”, т.е. общую поглощенную дозу, надлежащим образом соотнесенную со степенью ущерба, который наносит данный вид радиации, и с подверженностью тканей организма повреждению); они также были направлены на оценку политики в области радиационной защиты. Были получены независимые данные, достаточные для того, чтобы работавшие в рамках проекта группы экспертов могли сформулировать независимые заключения.
Значительные усилия были направлены на оказание помощи компетентным органам СССР, БССР, РСФСР и УССР, которым срочно требовались рекомендации по мерам радиационной защиты (включая "концепцию безопасного проживания") и по связанным с ними практическим мерам и политике в области радиационной защиты. Радиологические соображения, влияющие на принятие таких мер, как переселение (например, дозы облучения и риск, которых можно избежать путем переселения людей), необходимо было оценить в контексте соответствующих психологических, социальных и экономических факторов.
В соответствующих загрязненных районах была проведена оценка состояния здоровья людей, проживающих в населенных пунктах этих районов со времени аварии. Она была осуществлена путем обследования населения с целью определения возможных последствий для здоровья, прямо связанных с облучением, а также последствий для здоровья, которые могли возникнуть в результате факторов, связанных с аварией, но не из-за облучения. Поскольку по этим группам населения имелось небольшое количество данных, относящихся к доаварийному периоду, необходимо было сравнить результаты по этим группам с результатами по другим группам жителей в данном регионе за пределами соответствующих загрязненных районов.
Поскольку проект был ориентирован на население, проживающее в загрязненных районах в настоящее время, то рассматривались радиологические последствия для здоровья лишь тех, из более чем 100000 жителей, эвакуированных из запретной зоны вокруг Чернобыльской АЭС, которые в настоящее время проживают в обследуемых районах. В проекте также не рассматривались последствия для здоровья большого числа привлеченных для ликвидации аварии людей (так называемых "ликвидаторов"), которые направлялись в этот район на определенное время для ликвидации последствий аварии и проведения восстановительных работ. Как сообщается, за состоянием здоровья этой группы людей, получивших профессиональное облучение, наблюдают медицинские учреждения на всей территории СССР.
Некоторым вопросам было уделено сравнительно небольшое внимание, в основном из-за отсутствия в достаточном объеме необходимых данных. Например, оказалось невозможным подтвердить первоначальные уровни загрязнения почвы и облучения населения изотопами йода. Не были, также, предметом тщательной оценки, предпринятые сразу же после аварии защитные меры (например, блокирование щитовидной железы путем йодопрофилактики и эвакуация).
Международный консультативный комитет придерживается мнения, что, несмотря на ограниченные сроки и недостаток финансовых и людских ресурсов, проект является весьма необходимым международным гуманитарным и научным мероприятием, отвечающим нуждам компетентных органов и населения СССР, пострадавшего от чернобыльской аварии
.Международный консультативный комитет признает наличие многих проблем в таком широком исследовании. Тем не менее, в данной работе участвуют ведущие и широко известные в мире ученые-исследователи и специалисты-медики, которые одобряют ее полноту и результаты. Она является значительным вкладом в оценку последствий аварии.
В результате чернобыльской аварии произошли самые крупные из когда-либо зарегистрированных кратковременных выбросов радиоактивных материалов в атмосферу из одного источника. Из всех выброшенных из активной зоны материалов следующие четыре элемента в краткосрочном и долгосрочном плане определили радиологическую обстановку в пострадавших районах СССР: йод (главным образом йод-131), цезий (цезий-134, цезий-137), стронций (главным образом стронций-90) и плутоний (плутоний-239, плутоний-240). Кроме того, в выбросах присутствовали высокорадиоактивные осколки топлива (горячие частицы).
Результаты аэродозиметрического контроля радиационной обстановки и отбора и анализа проб окружающей среды, которые начали проводить вскоре после аварии, показали, что самым загрязненным оказался район вокруг реактора, который впоследствии стал запретной зоной. В других районах Советского Союза изменения направления ветра и отдельные дожди в течение десяти дней после первого выброса привели к очень неравномерному характеру распределения радиоактивных выпадений в БССР, РСФСР и УССР.
Сильные дожди, а также соответствующие местные условия способствовали появлению участков ("горячих пятен") с чрезвычайно высокими уровнями поверхностной радиоактивности, мощность внешней дозы излучения которых, в 5000 раз превышала мощность дозы от естественного радиационного фона. После того, как выбросы были остановлены, произошли изменения
характера загрязнения, обусловленные радиоактивным распадом (главным образом йода-131, который распадается почти полностью в течение трех месяцев) и естественными природными процессами, которые явились причиной миграции загрязнения в почву и дисперсии частиц почвы в результате стока поверхностных вод.Информация, полученная в ходе аэродозиметрического контроля и анализа проб окружающей среды, была использована для составления официальных карт поверхностного загрязнения, которые показывают уровни поверхностной концентрации цезия, стронция и плутония.
Карты с изоплетами уровней поверхностного загрязнения цезием, стронцием и. плутонием были предоставлены в распоряжение проекта и использовались в качестве справочного материала. Официально были опубликованы в 1989 году Государственным комитетом СССР по гидрометеорологии и контролю природной среды, Москва, и, как сообщается, составлены на основе результатов аэродозиметрического контроля и анализа проб почвы в населенных пунктах, расположенных в
известных и предполагаемых местах загрязнения. Эти карты изданы отдельно.Карты были официально опубликованы в 1989 году и вызвали споры среди ученых и населения. Согласно официальным данным, на площади около 25000 км
2 и в 2225 населенных пунктах, расположенных на территории трех республик, поверхностное загрязнение цезием-137 превышает 185 кБк/м2 (5 Ки/км2).У жителей основными вопросами были следующие:
С самого начала было очевидно, что в рамках международной оценки невозможно вновь осуществить тот объем деятельности, который проделали за четыре года местные эксперты по оценке загрязнения окружающей среды таких огромных территорий. Эксперты, работавшие в рамках проекта, анализировали официальные оценки, исходя из трех основных направлений.
Во-первых, они рассмотрели официальные данные, а также методы их сбора и документирования. Официальные данные были представлены в форме карт поверхностного загрязнения цезием-137, стронцием-90 и плутонием-239 и таблиц со значениями поверхностного загрязнения цезием-137 и стронцием-90, а также загрязнения проб окружающей среды и пищевых продуктов примерно по 500 населенным пунктам в трех республиках. Кроме того, рассматривались местные данные, полученные из областных и республиканских институтов.
Во-вторых, группы в рамках проекта посетили 20 государственных учреждений и лабораторий для ознакомления с методами и оборудованием, используемых для отбора и анализа проб окружающей среды и пищевых продуктов. Как было сообщено, эти институты играют существенную роль в проведении официальных оценок. Для оценки аналитических
возможностей тех лабораторий в трех республиках, из которых поступала основная масса информации, было проведено взаимное сравнение с использованием материалов, содержащих известные количества радиоактивных веществ.И, наконец, группы в рамках проекта использовали собственные независимые методы и оборудование для определения содержания радиоактивности на поверхности, в почве, отложениях, воздухе, воде, растительности, молоке и пищевых продуктах. С учетом большого числа пострадавших населенных пунктов и ограниченных ресурсов проекта проведены лишь выборочные отборы проб и измерения. Большинство обследованных загрязненных населенных пунктов находятся в районах, где уровни поверхностного загрязнения цезием-137 превышали 555 кБк/км
2 (15 Ки/км2), и несколько в районах с более низким уровнем – от 37 кБк/м2 (1 Ки/км2) до 185 кБк/м2 (5 Ки/км2). Кроме того, были проведены измерения в шести контрольных населенных пунктах, находящихся в районах с уровнем загрязнения ниже 37 кБк/м2 (1 Ки/км2), с целью проверки их пригодности в качестве контрольных населенных пунктов для проведения медицинских исследований в рамках проекта. Анализ отобранных проб окружающей среды и пищевых продуктов на содержание радиоактивности был проведен в лабораториях шести стран.
Ключевым элементом исследования было рассмотрение официальной методологии, использовавшейся для составления карт поверхностного загрязнения. Так как официальная документация не всегда предоставлялась экспертам, группа в основном полагалась на прямые контакты с местными специалистами.
По сообщениям, карты загрязнения основываются на результатах аэродозиметрического контроля гамма-излучения и на результатах анализа проб почвы, отобранных в известных или предполагаемых местах радиоактивных выпадений. Аэродозиметрический контроль, который начали проводить сразу после аварии, в настоящее время проводится два раза в год. Центральная база данных по окружающей среде находится в Обнинске, и в каждой республике имеются такие же базы данных. На областном и республиканском уровнях существует обмен информацией между институтами, однако, результаты радиационных измерений, полученные на союзном уровне, обычно не передаются республиканским органам.
Рассмотрение официальных методов и беседы с местными специалистами показали, что существует хорошо развитая инфраструктура оценки содержания радиоактивности в окружающей среде и пищевых продуктах. Укомплектованные опытным персоналом институты различаются по размерам (от маленьких лабораторий,
выполняющих контрольно-регулирующие функции, до крупных научно-исследовательских организаций). Не было представлено подробной информации относительно вклада каждого института в оценку состояния окружающей среды, а также относительно программ обеспечения качества, необходимых для качественного проведения анализов и достоверности получаемых результатов.Ведется широкий отбор проб поверхностных и в меньшей степени подземных вод. Проводится отбор проб воды из рек и водохранилищ в пострадавших районах, а специально оборудованное исследовательское судно регулярно проводит измерения загрязнения реки Днепр. Группа в рамках проекта отметила, что в местных лабораториях существует проблема, связанная с перекрестным загрязнением цезием и стронцием в процессе подготовки
и анализа проб воды и донных отложений, что могло привести к завышению оценок уровней загрязнения.Проводится контроль уровней загрязнения молока и мяса. Перед переработкой на молочных фермах и в колхозах молоко проверяется на содержание цезия. Отправляемый на бойню скот проверяется, а мясо проходит контроль на мясокомбинатах и выборочную проверку в продовольственных магазинах перед поступлением в продажу. Так как не было представлено информации по калибровке измерительных приборов, группы в рамках проекта
не могли оценить степень точности официальных измерений.
В ходе организованного Лабораторией МАГАТЭ в Зайберсдорфе взаимного сравнения был разработан критерий для определения достоверности официальных данных. Сообщается, что 13 институтов, которые приняли участие в этом мероприятии, ведут основную работу по отбору и лабораторному анализу проб окружающей среды и пищевых продуктов. Институты провели анализ (на содержание измеренных радионуклидов) "анонимных" проб почвы (стронций-90, плутоний-239, цезий-137, радий-226), сухого молока (стронций-90, цезий-134, цезий-137, калий-40), имитаторов воздушных фильтров (стронций-90, цезий-137, кобальт-60, барий-133, свинец-210) и растительности (стронций-90, цезий-134, цезий-137, калий
-40) и сообщили полученные результаты с указанием соответствующих возможных погрешностей. Лаборатория МАГАТЭ сравнила эти результаты с рекомендованными (т.е. "эталонными") значениями.Представленные результаты по содержанию цезия-137 в почве хорошо согласовывались с рекомендованными значениями. С другой стороны, в результатах по стронцию и плутонию наблюдалась тенденция к завышению их содержания в почве (до четырех раз). Подобная тенденция к завышению оценок была отмечена при определении содержания в молоке
стронция (до девяти раз) и цезия (до трех раз). Результаты по содержанию стронция в пробах растительности представляются в основном надежными, однако, была обнаружена тенденция незначительного занижения оценки данных по цезию. В отношении имитаторов воздушных фильтров результаты по содержанию цезия согласовывались с рекомендованными значениями, в то время как разброс значений содержания стронция составил 30-50%.
Независимые исследования в рамках проекта проводились в выбранных населенных пунктах в течение шести месяцев в середине 1990 года с использованием принятых на международном уровне методов и оборудования. В ходе исследований были проведены измерения мощности дозы внешнего гамма-излучения в помещениях и вне помещений, а также осуществлялся отбор проб почвы, воды, воздуха и пищевых продуктов. Результаты были использованы для оценки официальных карт поверхностного загрязнения цезием, стронцием и плутонием и более четкого определения уровня загрязнения окружающей среды в пострадавших районах.
Исследования мощности дозы, проведенные в рамках проекта в Брагине, Новозыбкове, Полесском и Далете, были направлены на изучение официальных оценок диапазона средних величин поверхностного загрязнения цезием-137 в этих населенных пунктах. Было проведено более 2000 измерений мощности дозы гамма излучения; полученные величины были переведены в значения поверхностного загрязнения, которые затем сравнили с официальными значениями поверхностного загрязнения цезием-137.
Пробы почвы, отобранные в рамках проекта в Новозыбкове, Брагине, Полесском и Далете, были также использованы для определения концентраций радионуклидов на разной глубине и изучения официальных оценок диапазона средних значений поверхностного загрязнения цезием-137 в этих населенных пунктах. Ограниченное число выборочных проб почвы из Брагина, Далеты и Полесского прошло независимый анализ на поверхностную активность плутония (плутоний-239 и плутоний-240) и стронция (стронций-90) в верхнем слое почвы.
Для того чтобы определить, была ли загрязнена выпавшими радионуклидами питьевая вода, были отобраны пробы воды в 16 населенных пунктах Брагинского, Новозыбковского и Овручского районов. Пробы отбирались из выкопанных колодцев, систем водоснабжения, прудов, озер и рек. Кроме того, были взяты пробы донных отложений из озер, прудов, рек и водохранилищ для оценки степени проникновения цезия и определения степени опасности загрязнения водных систем. Концентрация цезия в воде была, как правило, ниже порога чувствительности использовавшихся приборов. Однако в пробах отложений из районов со сравнительно высоким уровнем загрязнения почвы отмечены повышенные уровни в верхних слоях отложений, что является потенциальным источником загрязнения биоты в этих районах в будущем.
Ветер, вспашка земель и другие работы могут стать причиной повторного пылеобразования в воздухе и ветрового переноса выпавших радионуклидов, при этом возникает опасность ингаляционного поступления в организм радиоактивной пыли. Для определения концентрации частиц повторного пылеобразования были взяты пробы воздуха в 12 населенных пунктах. Пробы отбирались в основном вне помещений, например
, на детских площадках и сельскохозяйственных угодьях. Хотя результаты говорят о том, что концентрация гамма- и альфа-частиц в воздухе вне помещений низка, сильные дожди во время проведения исследования и сезонная растительность на почве могли помешать повторному пылеобразованию и снизить значения полученных результатов.Репрезентативные пищевые пробы всего рациона питания за один день были отобраны в населенных пунктах Брагинского, Новозыбковского и Овручского районов. Было обнаружено, что уровень радиоактивного загрязнения пищевых продуктов, взятых из точек государственной торговли в обследованных населенных пунктах, был в основном ниже значений, рекомендованных для международной торговли пищевыми продуктами. Однако в некоторых пробах уровни содержания радиоактивности значительно превышали эти значения, что могло быть следствием несоблюдения официальных рекомендаций в отношении потребления местных пищевых продуктов. То же самое можно сказать о содержании цезия-137 в пробах молока из населенных пунктов Брагинского, Новозыбковского и Овручского районов.
Выполненные в рамках проекта измерения и оценки в целом подтвердили уровни поверхностного загрязнения цезием, которые были указаны на официальных картах предоставленных группам в рамках проекта, результаты анализов ограниченного количества проб почвы, полученные этими группами, соответствовали оценкам поверхностного загрязнения по плутонию, но были ниже оценок по стронцию.
Измеренные концентрации радионуклидов в питьевой воде и в большинстве случаев в пищевых продуктах были в обследованных районах значительно ниже зафиксированных в рекомендациях уровней загрязнения радионуклидами пищевых продуктов, являющихся предметом международной торговли, и во многих случаях не достигали пределов обнаружения.
Аналитические возможности советских лабораторий представляются адекватными. Имеется развитая инфраструктура для анализа проб пищевых продуктов и окружающей среды. Уровень исполнения работ советскими лабораториями, которые участвовали во взаимных сравнениях, варьировался
в широких пределах, но был аналогичен уровню, продемонстрированному в предшествующих международных мероприятиях по сравнению. Несколько выявленных проблем, включая тенденцию к завышению оценки содержания стронция, не оказали значительного влияния на использование данных для целей консервативной оценки доз. Результаты оценки проведенных полевых исследований, несмотря на то, что в них не были включены "горячие пятна", по-видимому, представляются удовлетворительными в отношении средних значений, характеризующих поверхностные выпадения в соответствующем регионе. Согласно методологии, которая была использована, обнаруженные "горячие пятна" систематически исключались из оценок среднего поверхностного выпадения для соответствующего региона и не вошли в детальную информацию, представленную группам в рамках проекта.Широкие программы отбора и анализа проб поверхностных вод осуществляются на должном уровне. Определенные проблемы во время отбора проб и/или их анализа могли привести к возможному завышению оценки концентраций радионуклидов в воде.
Представленной информации оказалось недостаточно для того, чтобы оценить оборудование и процедуры отбора и анализа проб воздуха. Хотя относительный вклад в дозу радиоактивных веществ за счет вторичного пылеобразования считается незначительным, следует отметить, что нельзя исключить возможность вторичного пылеобразования, особенно во время сельскохозяйственных работ или в засушливые периоды.
Экспресс-анализ и современные методы, используемые на местах для дозиметрического контроля имеющихся в продаже пищевых продуктов с момента их производства до потребления, представляются удовлетворительными. Ввиду отсутствия детальной технической информации в рамках проекта было невозможно с достаточной степенью точности оценить соответствующие методы калибровки приборов.
Для оценки поверхностного загрязнения в обследованных загрязненных и контрольных населенных пунктах использовались разнообразные методы наблюдения. Были подтверждены диапазоны средних значений поверхностного загрязнения почвы цезием, указанные на официальных картах, которые были предоставлены для целей проекта. Было обнаружено, что результаты по плутонию, полученные на основе ограниченного количества проб почвы, подвергнутых независимому анализу на содержание плутония и стронция, соответствовали сообщенным оценкам, однако в представленных данных была выявлена тенденция к завышению оценки содержания стронция.
Группы, работавшие в рамках проекта, обнаружили, что радиоактивное загрязнение питьевой воды, пробы которой отбирались в обследованных загрязненных населенных пунктах, оказалось значительно ниже уровней вмешательства, установленных компетентными органами.
Радиоактивное загрязнение проб пищевых продуктов в обследованных населенных пунктах в большинстве случаев оказалось ниже уровней вмешательства, установленных ответственными компетентными органами. В некоторых населенных пунктах молоко из личных хозяйств, а также природные пищевые продукты, собранные вопреки официальным рекомендациям, потенциально могут быть загрязнены выше этих уровней.
Следует в конфиденциальном порядке сообщить местным лабораториям о касающихся их выводах, полученных в рамках проекта, и в случаях необходимости они должны принять соответствующие меры по исправлению положения. Следует в конфиденциальном порядке информировать местные лаборатории, участвующие в мероприятиях по взаимному сравнению, о результатах их работы, с тем, чтобы они в случаях необходимости могли устранить имеющиеся проблемы.
Местные лаборатории должны иметь программы обеспечения качества с целью гарантированного получения надежных результатов. Этим лабораториям следует регулярно принимать участие в международных программах по взаимному сравнению и в международных мероприятиях по интеркалибровке.
Следует учредить программу по оценке значимости "горячих пятен". Осуществление исследовательских программ по характеристикам горячих частиц и их распространенности в окружающей среде является вполне обоснованным, и их следует продолжать.
Следует усовершенствовать технику отбора и анализа проб воды, с тем, чтобы привести ее в соответствие с установленными процедурами. Необходимо исследовать потенциальную опасность долгосрочного загрязнения водоемов, возможно ведущего к загрязнению водных пищевых
цепочек. Следует запланировать проведение исследований по изучению поведения радионуклидов в экосистемах и десорбции стронция из отложений, находящихся в приповерхностных слоях водоемов, и его влияния на сельскохозяйственную деятельность через мелиорацию. По-видимому, целесообразно рассмотреть вопрос об использовании в будущем в СССР апробированных моделей прогнозирования уровней содержания радионуклидов в пищевых продуктах. Использование таких моделей может оказаться экономически эффективным в долгосрочном плане и сократит необходимость проведения большого количества анализов.Все данные о радиоактивном загрязнении из БССР, РСФСР и УССР следует направлять в Центральный банк данных СССР в Обнинске, чтобы они могли быть доступны всем республикам. Целесообразно, чтобы вся эта информация была также доступна соответствующим институтам и учреждениям.
Следует осуществить программу по разработке более детальных официальных крупномасштабных карт загрязнения.
Чтобы получить более точную информацию о значении вторичного пылеобразования и ингаляционного поступления радионуклидов, следует учредить совместную программу отбора и анализа проб воздуха, в которой могли бы участвовать местные лаборатории и сети международных лабораторий, замыкающихся на Лабораторию МАГАТЭ в Зайберсдорфе.
Многие люди, проживающие в районах, пострадавших в результате аварии на Чернобыльской АЭС, по-прежнему обеспокоены возможностью получить радиационное облучение. Население недостаточно понимает информацию о радиационном риске и о размерах дополнительного риска, связанного с радиоактивным загрязнением после чернобыльской аварии.
В первые несколько недель после аварии, источником радиационного облучения населения был в основном радионуклид йод-131. Он мог поступать в организм человека из облака выброса через дыхательные пути, хотя таким образом была получена лишь незначительная доля облучения. Более важную роль здесь играло потребление молока коров, которые паслись на загрязненных пастбищах, и потребление загрязненных листовых овощей.
Со временем все более значительный вклад в облучение начал вносить радионуклид цезий-137 в результате как внешнего облучения от поверхностного загрязнения, так и внутреннего облучения от употребления загрязненных пищевых продуктов. Трудно указать точно, какие дозы уже были или еще будут получены. Вполне очевидно, что различные почвенные условия и различия в режимах питания исключают получение точной оценки и затрудняют оценку прежних или будущих доз.
Основными вопросами были следующие:
Как и при оценке загрязнения окружающей среды, эксперты, работавшие в рамках проекта, не дублировали прежних усилий, а стремились проверить официальные оценки облучения.
Во-первых, был проведен обзор официальной информации о размерах доз, полученных жителями семи населенных пунктов, выбранных для исследования. В каждом из этих населенных пунктов загрязнение почвы цезием-137 превышало 555 кБк/м
2 (15 Ки/км2), в каждом случае незагрязненные пищевые продукты поставлялись через торговую сеть и существовал запрет на потребление пищевых продуктов, производимых на месте. Группы, работавшие в рамках проекта, посетили более двадцати институтов и министерств в БССР, РСФСР и УССР, где знакомились с методологией расчета доз и обсуждали ее. Были сделаны попытки повторного построения оценок доз на основе представленной официальной информации и обсуждений с местными экспертами. Однако эта работа сдерживалась отсутствием ряда сведений, в частности информации о том, каким образом рассчитывались поглощенные дозы облучения щитовидной железы йодом-131 и прежние уровни загрязнения цезием пищевых продуктов.Во-вторых, группы, работавшие в рамках проекта, провели оценку радиационного облучения выборочных групп населения, используя для этого принятые на международном уровне методы и свою собственную базу данных, созданную самостоятельно в ходе интенсивных работ на местах в середине 1990 года. Они измерили внешнее облучение приблизительно у 8000 жителей и внутреннее облучение во всем теле у 9000 жителей. Результаты измерений во всем теле были подтверждены в лабораториях Франции и Австрии.
Наконец, проводилось сравнение независимых расчетов, сделанных в рамках проекта, с уровнями доз, представленными официально. Если экстраполяция уровней доз на основе относительно небольших групп обследуемого населения и страдает определенными недостатками, тем не менее, полученная информация достаточна для достоверной оценки радиационного облучения всего населения. Хотя в некоторых официальных документах нет ясности в отношении математических формулировок и выбранных значений параметров, основные научные допущения в расчетах доз были признаны обоснованными.
Хотя эксперты в рамках проекта имели достаточный объем официальных данных о загрязнении окружающей среды и радиационном облучении населения, этих данных оказалось недостаточно для проведения расчетов индивидуальных доз облучения населения. В ходе проведения международного обзора оказалось невозможным получить ясное представление о том, как на практике применялись официальные методы. Эксперты, работавшие в рамках проекта, сочли полезным попытаться реконструировать официальные оценки доз, используя официальную методологию. С помощью официальной методологии можно было последовательно спрогнозировать дозы внешнего облучения на период 1990-
2056 годов по всем семи населенным пунктам. Однако, когда оценка производилась на основе официальной методологии, наблюдались расхождения с сообщенными дозами иногда до трех раз. Это происходило из-за наличия неопределенностей в исходных данных, касающихся концентрации цезия в молоке. Отсутствие основных исходных данных по йоду-131 не позволило реконструировать оценку дозы облучения щитовидной железы.
Проводившаяся в рамках проекта независимая оценка доз опиралась на признанные, на международном уровне, методы и независимо созданную базу данных (в основном из советских источников) по каждому из семи населенных пунктов.
В основном использовались методы, разработанные НКДАР ООН, поскольку они просты в применении, по ним имеется хорошая документация и они известны научным работникам во всем мире. Оценки доз проводились таким образом, чтобы их можно было сравнить с официально представленными данными за два периода: 1986-1989 и 1990-2056 годов. Были проведены непосредственные измерения доз внешнего и внутреннего облучения, получаемых людьми, проживающими в обследованных населенных пунктах. Как и в официальной оценке, было сделано консервативное допущение о том, что в будущем не будет каких либо ограничений в отношении употребления пищевых продуктов местного производства.
В середине 1990 года жителям обследованных загрязненных населенных пунктов было роздано 8000 персональных (пленочных) дозиметров. В феврале 1991 года эксперты, работавшие в рамках проекта, сообщили показания, снятые в независимой французской лаборатории, непосредственно населению. Хотя оценка преследовала целью охватить все возрастные группы населения, большая часть детей находилась на каникулах за пределами, этих районов на летнем отдыхе. Лица, получившие дозиметры, были проинструктированы о необходимости носить их в кармане верхней части одежды и держать их ночью около кровати. Девяносто процентов результатов были ниже предела обнаружения. Высокие значения доз были зарегистрированы у людей, проживающих в районах с сильным поверхностным загрязнением или работающих в течение длительного времени в открытом поле или в лесу. В редких случаях, когда дозиметры давали исключительно высокие показания, имеется подозрение, что они были неправильно использованы.
В середине 1990 года около 9000 человек прошли дозиметрический контроль на внутреннее облучение. Передвижная лаборатория, оборудованная четырьмя счетчиками всего тела, измеряла уровни содержания цезия в организме жителей семи обследованных загрязненных населенных пунктов. Результаты этих измерений всего тела указывают на малую корреляцию между радиоактивным загрязнением почвы цезием-137 и содержанием цезия в организме.
Конечным этапом было сравнение оценок доз, независимо проведенных экспертами, и официально представленных оценок доз, полученных населением в обследованных загрязненных населенных пунктах. Во всех случаях независимые оценки были ниже официально сообщенных уровней доз, но в целом они согласуются в пределах коэффициента 2-3.
Официальные процедуры оценки доз были обоснованы с научной точки зрения. Применявшиеся методологии были направлены на получение оценок, исключающих недооценку доз. Независимые измерения доз внешнего и внутреннего облучения от цезия, инкорпорированного в теле человека, проведенные индивидуально среди населения, дали результаты, которые прогнозировались на основе расчетных моделей. Полученные в рамках проекта независимые оценки для обследованных загрязненных населенных пунктов были ниже официально представленных данных по оценкам доз (эти оценки основывались на дозах, полученных в результате поступления цезия-137 и стронция-90; в надлежащих случаях учитывались также более короткоживущие изотопы цезия н стронция).
В большинстве случаев внешнее облучение от выпавших радионуклидов является самой большой составляющей дозы, особенно в тех районах, где вводились ограничения на пищевые продукты. Примененная методология расчетов внешней дозы подтверждается местными измерениями, проведенными с использованием термолюминесцентной дозиметрии.
Независимые измерения внешнего облучения в рамках проекта проводились под эгидой МАГАТЭ. Жителям семи населенных пунктов было роздано 8000 индивидуальных пленочных дозиметров. Девяносто процентов результатов оказалось ниже порога обнаружения, составляющего 0,2 мЗв за двухмесячный срок. Этот результат согласуется с прогнозом на основе расчетных моделей.
Дозы, полученные в результате инкорпорирования цезия, в первые четыре года после аварии, оценивались компетентными органами на основе измерений инкорпорированного цезия-134 и цезия-137. Процедура оценки доз на базе этих измерений соответствует той, которая использовалась в независимых оценках, проведенных в рамках проекта.
Официальные оценки прогнозируемых доз от поступления цезия основываются на ряде важных факторов, включая предполагаемый 14-летний период полуочищения окружающей среды от цезия-137. Такое предположение имеет целью исключить недооценку доз и является разумным.
Официальные оценки доз в результате поступления стронция в первые четыре года после аварии основывались либо на метаболической модели и измерениях содержания стронция в пищевых продуктах, либо на предполагаемом соотношении содержания стронция и цезия в пищевых продуктах, если данные по стронцию отсутствовали.
Официальные оценки прогнозируемых доз в результате поступления стронция-90 с пищей основывались на предположении о 10-летнем периоде полуочищения окружающей среды от стронция-90; такое предположение ранее не упоминалось, однако, как заявлено, оно вытекает из опыта, приобретенного после аварии 1957 года в СССР на предприятии по изготовлению ядерных материалов в Кыштыме.
По результатам программы взаимного сравнения с использованием стандартизированных фантомов, в которой участвовали местные лаборатории и Лаборатория МАГАТЭ, точность измерений цезия во всем теле, достигнутая в местных лабораториях, является приемлемой для целей радиологической защиты.
Под эгидой МАГАТЭ в рамках проекта были проведены измерения цезия во всем теле у более чем 9000 человек в девяти населенных пунктах. Результаты показали в целом более низкое содержание цезия во всем теле, чем прогнозировалось на основе большинства моделей переноса в окружающей среде, поступления с пищевыми продуктами и обмена веществ. Аналогичные результаты измерений цезия во всем теле отмечались и в других странах.
Официально сообщенные поглощенные дозы облучения щитовидной железы йодом были основаны на измерениях щитовидной железы, проведенных вскоре после аварии, и предположений в отношении его поступления. По официальным данным, средние поглощенные дозы облучения щитовидной железы в семи обследованных загрязненных населенных пунктах у детей в возрасте до семи лет имели диапазон от менее чем 0,2 до 3,2 Гр (по официальным сообщениям, максимальное значение реконструированной поглощенной дозы облучения щитовидной железы (в Брагине) составило 30-40 Гр). Однако
, провести независимую проверку представленных значений поглощенных доз облучения щитовидной железы, не представилось возможным, так как ко времени начала осуществления проекта весь йод полностью распался.
Независимые оценки доз выполнялись в обследованных загрязненных населенных пунктах на основе средних значений выпадений. Было невозможно предположить, что оценки доз или расчеты экологических моделей, основанных на столь обобщенных допущениях, точно отразят местные почвенные условия
, агротехнические приемы и образ жизни населения в обследованных загрязненных населенных пунктах, однако ожидалось, что результаты смогут послужить общей базой для проведения сравнений.
|
Независимые оценки по обследованным загрязненным населенным пунктам, мЗв |
Официально представленные оценки по тем же населенным пунктам, мЗв |
Доза внешнего облучения |
60-130 |
80-160 |
Доза внутреннего облучения (цезий) |
20- 30 |
60-230 |
Суммарная доза (включая стронций) |
80-160 |
150-400 |
Независимые оценки в рамках проекта по обследованным загрязненным населенным пунктам были ниже оценок доз, представленных официально. В целом независимые и официально представленные оценки согласуются в пределах коэффициента 2-3 (эти выводы были сделаны на основе оцененных или сообщенных значений доз, полученных в результате внешнего облучения всеми причастными радионуклидами, и доз, полученных в результате внутреннего облучения цезием-134, цезием-137 и стронцием-90; учитывались также дозы облучения щитовидной железы йодом-131, другими короткоживущими изотопами йода и их исходными изотопами).
В официальных процедурах оценки доз, представленных экспертам в рамках проекта, используются детерминистические модели, имеющие целью не допустить занижения оценок доз. Следует разработать вероятностные методы оценки доз, с тем, чтобы в конечном итоге получить более реалистичные оценки доз и полностью оценить неопределенности в расчетах.
В предстоящие несколько десятилетий должна появиться возможность расширить научные знания о коэффициентах переноса в окружающей среде путем проведения исследований в соответствующих загрязненных районах. Следует продолжить измерения мощности доз внешнего облучения, содержания цезия в организме человека и содержания цезия и стронция в пищевых продуктах.
Хотя считается, что вторичное пылеобразование является незначительным с точки зрения потенциального вклада в дозу даже для лиц, работающих вне помещений, следует провести оценку доз для таких критических групп, как работники сельского хозяйства.
Местным ученым следует принимать более активное участие в международных исследованиях по проверке оценок доз. Такая деятельность включает взаимные сравнения моделей переноса в окружающей среде и взаимные сравнения дозиметрии внутреннего и внешнего облучения.
Местным ученым следует более активно участвовать в международных программах как на официальном (семинары, симпозиумы и конференции), так и на неофициальном уровнях, с тем, чтобы обмениваться информацией о технологии, которая может применяться для эффективного решения дозиметрических проблем. Следует оказывать поддержку специалистам в приобретении опыта работы в зарубежных лабораториях.
Предполагаемые последствия чернобыльской аварии для здоровья, несомненно, являются главным предметом обеспокоенности населения. Поступил целый ряд сообщений о повышенном уровне заболеваемости у населения пострадавших районов. Безусловно, повышенная "чувствительность" к вопросам
, связанным со здоровьем, привела к увеличению числа жалоб и диагнозов, указывающих как на серьезные, так и несерьезные заболевания.Неуверенность и обеспокоенность населения и специалистов были обусловлены наличием следующих вопросов:
Для оценки сообщений о повышении уровня заболеваемости, связанного с чернобыльской аварией, и для ответа на эти вопросы в проекте был использован двухэтапный подход. На первом этапе предусматривалось рассмотрение официальных данных, полученных в главных медицинских центрах и институтах. На втором этапе предполагалось провести обследование жителей как обследованных загрязненных, так и обследованных контрольных населенных пунктов с последующим сравнением результатов. Поскольку данные о состоянии здоровья до 1986 года были неполными, предусматривалось провести сравнение состояния здоровья жителей в обследованных районах и аналогичной группы лиц, проживающих в контрольных населенных пунктах, где имеются более низкие уровни загрязнения и сходные социально-экономические условия. Результаты обследования были
проанализированы врачами и эпидемиологами, участвующими в проекте; при этом с целью определения риска для здоровья использовался ограниченный вариант обычного эпидемиологического подхода. Кроме того, эксперт по проблемам питания провел анализ данных в Москве и трех республиках, а выездная группа исследовала состояние питания в 13 населенных пунктах.Любое исследование последствий для здоровья, начатое через четыре года после аварии, должно иметь определенные недостатки и ограничения, и настоящее исследование не стало исключением. Прежде всего, следует отметить, что исследование проводилось только среди населения, которое продолжало подвергаться облучению в результате аварии, т.е. обследовались лица, которые по-прежнему проживали в обследуемых загрязненных районах. Не представлялось возможным разыскать и провести медицинское обследование переехавших лиц.
Исследование проводилось только в маленьких и средних деревнях и городах, поскольку они были расположены в районах, загрязненных в большей степени, чем крупные города. По своему типу населенные пункты и группы населения, в которых проводилось обследование, нельзя считать полностью репрезентативными в отношении крупных городов в пострадавших районах. Несомненно, различия в питании, связанные с доступностью продуктов и их потреблением, будут усугублять различия в состоянии здоровья.
Пришлось столкнуться со значительным недостатком официально представленных данных. Чрезвычайно затрудненным оказалось проведение внутренней корреляции разнообразных данных и корреляции с данными проекта, что было связано с недостатками в методологии и оборудовании.
Выбор населенных пунктов производился специальной группой медицинских экспертов. Были выбраны населенные пункты, репрезентативные в отношении различных групп населения в исследуемом районе (от 3000 до 1 5000 жителей). Обследованные контрольные населенные пункты подбирались по принципу схожести социально-экономических структур семи обследованных загрязненных населенных пунктов.
Поскольку выездные группы могли обследовать лишь малую часть населения, следовало подобрать репрезентативную группу. Статистическая схема выборки предусматривала учет предполагаемых клинических проблем, связанных с состоянием здоровья.
В маленьких деревнях пациенты выбирались с учетом года рождения, в более крупных деревнях – с учетом месяца и года рождения. Цель заключалась в обследовании 20 лиц в каждой группе, что, в зависимости от размеров населенного пункта, составило от 10% до 80% исследуемой группы населения. В каждом населенном пункте было обследовано около 250 жителей. Всего было обследовано 1356 пациентов.
На первом этапе оценки общего состояния здоровья в обследуемых загрязненных районах предусматривалось проведение анализа и упорядочения медицинских данных, относящихся к обследуемому населению. Два эксперта медика встретились в рамках проекта с 73 различными учеными во время 23 отдельных встреч в Москве, Киеве и Минске. Во время этих встреч помимо сбора информации, которая могла бы послужить основой для анализа советских данных, эти медики обсудили цели и план проекта. Этим была заложена основа для трех поездок международных групп экспертов, проводивших независимые медицинские исследования в трех республиках, пострадавших в результате чернобыльской аварии. В дальнейшем анализ этих данных был проведен семью врачами и эпидемиологами, которые
посетили соответствующие институты в Москве, Киеве, Минске и Обнинске.Одновременно был проведен анализ имеющихся данных по питанию населения и представлена независимая ограниченная оценка состояния питания населения. Эксперт по проблемам питания посетил институты в Москве, Киеве, Гомеле и Минске с целью анализа данных, а группа экспертов посетила 18 населенных пунктов в трех республиках с целью полного изучения рациона питания.
Большая часть этой работы по оценке была выполнена тремя группами экспертов-медиков (миссиями), каждая из которых в течение двух недель проводила медицинское обследование населения. Эти исследования были проведены только с целью оценки ситуации. В любом случае, когда требовалось дальнейшее обследование и лечение пациента, данные передавались местным органам здравоохранения. Во многих случаях результаты исследований, проведенных экспертами в рамках проекта,
были внесены в местные медицинские карты. Выборки населения производились статистическими методами, и был обеспечен строгий контроль качества собранных данных.
Эти поездки экспертов были запланированы с целью рассмотрения медицинских вопросов, которые вызывают озабоченность у населения, изучения ожидаемых последствий для здоровья, на которые указывают местные ученые и врачи, а также с целью обнаружения радиационных эффектов, упоминаемых в других исследованиях, не связанных с чернобыльской аварией. В состав каждой группы экспертов были включены специалисты по радиационным эффектам, педиатры, гематологи, специалисты по заболеваниям щитовидной железы, ультразвуковым исследованиям и внутренним болезням, а также представители ВОЗ. В одной поездке также участвовал эксперт по психологическим и психическим расстройствам. Изучаемые вопросы можно приблизительно подразделить на следующие темы:
Были отмечены значительные не обусловленные радиацией нарушения здоровья у жителей как обследованных загрязненных, так и обследованных контрольных населенных пунктов, которые изучались в рамках проекта, но не было выявлено каких-либо нарушений здоровья, непосредственно связанных с воздействием радиационного облучения. Авария повлекла за собой значительные отрицательные психологические последствия, выражающиеся в повышенном чувстве тревоги и возникновении стресса из-за постоянного ощущения
весьма сильной неопределенности, что наблюдалось и за пределами соответствующих загрязненных районов они усугублялись социально-экономическими политическими переменами, происходящими в СССР.Изученные официальные данные не содержали информации о каком-либо заметном росте заболеваемости лейкемией или раком. Однако эти данные были не настолько подробными для того, чтобы можно было исключить возможность какого-либо увеличения числа некоторых видов опухолей. Представленные оценки поглощенных доз облучения щитовидной железы у детей говорят о том, что в будущем возможно статистически определяемый рост возникновения опухолей щитовидной железы.
На основе оцененных в рамках проекта доз и принятых в настоящее время оценок радиационного риска можно сказать, что будущее увеличение числа раковых заболеваний или наследственных изменений по сравнению с естественным уровнем будет трудно определить даже при широкомасштабных и хорошо организованных долгосрочных эпидемиологических исследованиях.
НЫНЕШНИЕ ПОСЛЕДСТВИЯ ДЛЯ ЗДОРОВЬЯ, ОБЪЯСНЯЕМЫЕ ВОЗДЕЙСТВИЕМ РАДИАЦИИ
Сообщения о вредных для здоровья последствиях, объясняемых воздействием радиации, не подтвердились ни надлежащим образом проведенными местными исследованиями, ни исследованиями в рамках настоящего проекта.
Многие местные клинические исследования последствий для здоровья были выполнены на низком уровне, что привело к получению вводящих в заблуждение и подчас противоречивых результатов. К причинам этих неудач относились такие факторы, как отсутствие качественно обслуживаемого оборудования и материалов, плохая информация из-за отсутствия документации и доступа к научной литературе и нехватка хорошо подготовленных специалистов. Тем не менее, несмотря на эти трудности, ряд местных клинических исследований был выполнен тщательно и компетентно, и в большинстве случаев группы, работавшие в рамках проекта, смогли подтвердить их результаты.
КОНКРЕТНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЙ ПО МЕСТУ ЖИТЕЛЬСТВА В РАМКАХ ПРОЕКТА
Постоянные жители обследованных загрязненных сельских населенных пунктов (с уровнем поверхностного загрязнения цезием выше 15 Ки/км2 или 555 кБк/м2) и обследованных контрольных населенных пунктов с населением от 2000 до 50000 человек были подвергнуты медицинскому обследованию на местах, при этом использовался метод сравнения аналогичных возрастных групп. Исследования проводились во второй половине 1990 года и отражают состояние здоровья населения на то время. Стратегия исследования, которая заключалась в том, чтобы пролить свет на основные проблемы состояния здоровья, выявленные в ходе общих клинических осмотров и с помощью сложных лабораторных анализов, была адекватна поставленной задаче – ответить на большинство вопросов, вызывающих обеспокоенность населения. Исчерпывающего обследования каждого человека в отдельности не проводилось, и исследование не решило всех вопросов, связанных с потенциальными последствиями для здоровья.
Чернобыльская авария породила множество серьезных психологических проблем, связанных с повышенным чувством тревоги и стрессом, и в районах, охваченных исследованиями в рамках проекта, эти проблемы распределялись совсем не пропорционально биологической значимости радиоактивного загрязнения. Они имеются даже в обследованных контрольных населенных
пунктах. Последствия аварии неразрывно связаны со многими социально-экономическими и политическими событиями, которые происходили в СССР.Значительная часть населения испытывает серьезную обеспокоенность; эти люди не совершают каких-либо неразумных действий, которые можно было бы отнести к радиофобии. Подавляющее большинство осмотренных взрослых как в обследованных загрязненных, так и в обследованных контрольных населенных пунктах, где побывала группа экспертов, либо считали, что они заболели вследствие облучения, либо имели подозрения на этот счет.
Большинство взрослых как в обследованных загрязненных, так и в обследованных контрольных населенных пунктах были местными жителями, и практически все указали, что проживали там с рождения, поэтому переселение для них является одним из наиболее важных вопросов. В то время как в обследованных контрольных населенных пунктах переселиться хотели около 8% взрослых, обеспокоенность взрослых в обследованных загрязненных населенных пунктах была столь значительной, что переселиться желали 72%. Доля тех, кто считает, что правительство должно переселить всех жителей, выше: 20% и 83%, соответственно.
Обследованные дети были признаны в целом здоровыми. Обследования по месту жительства показали, что у значительного числа взрослых как в обследованных загрязненных, так и в обследованных контрольных населенных пунктах наблюдаются существенные медицинские проблемы, от 10 до 15% из них (исключая взрослых, страдающих гипертонией) нуждаются в медицинской помощи
.
Выявлено много взрослых с гипертонической болезнью; однако статистические данные по систолическому и диастолическому кровяному давлению были одинаковыми для обследованных загрязненных и контрольных населенных пунктов, и эти данные были сравнимы с опубликованными значениями для Москвы и Ленинграда.
Рацион питания не очень разнообразен, но достаточен. На основе полученной информации не обнаружено существенных различий в режимах питания жителей обследованных загрязненных и контрольных населенных пунктов. Не обнаружено вредного воздействия на рост организма, которое было бы обусловлено добровольными или официальными ограничениями на потребление пищевых продуктов, введенными в результате аварии. Не было обнаружено значительного различия между темпами развития детей в обследованных загрязненных и контрольных населенных пунктах, и эти темпы для обеих групп не выходят за пределы опубликованных советских и международных норм. Во всех обследованных районах, как правило, отмечался избыточный по международным нормам вес (масса тела) взрослого населения. Поступление и выведение йода находилось на нижнем уровне допустимых пределов. Большинство других компонентов рациона питания были удовлетворительными; однако, поступление витаминов не рассматривалось. Поступление с пищей токсичных элементов (свинец, кадмий, ртуть) было низким по сравнению с сообщавшимися по многим другим странам значениями и гораздо ниже максимально допустимых уровней поступления, определенных международными организациями. Были изучены также уровни содержания свинца в крови, и результаты показали, что они не выходят за пределы нормального диапазона.
У обследованных детей не было обнаружено изменений в уровне тиреотропного гормона (ТТГ) или гормона щитовидной железы (свободный Т4). Не было обнаружено статистически значимого различия между какими-либо возрастными группами в обследованных загрязненных и контрольных населенных пунктах.
Средние размеры и распределение размеров щитовидной железы были одинаковы у жителей обследованных загрязненных и контрольных населенных пунктов. У детей крайне редко встречались узелковые уплотнения щитовидной железы; такие уплотнения имели до 15% взрослых как в обследованных загрязненных, так
и в обследованных контрольных населенных пунктах. Результаты, полученные в рамках проекта, аналогичны данным, имеющимся в отношении населения других стран.
Было выявлено некоторое число детей с низким уровнем гемоглобина и эритроцитов. Однако не было обнаружено статистически значимого различия между этими величинами во всех возрастных группах населения обследованных загрязненных и контрольных населенных пунктов. При исследовании лейкоцитов и тромбоцитов различий между группами населения этих районов не обнаружено. Явные признаки значительного воздействия аварии на иммунные системы отсутствуют (если судить по уровню лимфоцитов и распространенности других заболеваний).
Рассмотрение советских данных показало, что зарегистрированный уровень заболеваемости раком за последнее десятилетие повышался (что началось еще до чернобыльской аварии) и после аварии продолжает расти. Группа в рамках проекта сочла, что ранее представлялись неполные данные: ей не удалось установить, обусловлен ли
такой рост большей заболеваемостью, различием используемых методологий более высокой точностью обнаружения и установления диагноза или другими причинами. Имеющиеся данные не свидетельствовали о том, что со времени аварии произошло сколь либо заметное увеличение числа случаев лейкемии или опухолей щитовидной железы; однако вследствие применяемой системы классификации и других факторов возможность роста частоты возникновения таких опухолей исключаться не может. Сведения о таких опухолях имеются только в виде слухов.
Среди населения в целом не найдено каких-либо свидетельств возникновения катаракты вследствие облучения.
До сих пор проводятся исследования мутации хромосом и соматических клеток у взрослых, которые работали вне помещений, ибо предполагается, что уровень их облучения самый высокий. Пока не обнаружено существенного различия между взрослыми, проживающими в обследованных загрязненных и контрольных населенных пунктах. Полученные данные согласуются с оценками доз, выполненными в рамках проекта.
Обзор советских данных по населенным пунктам в соответствующих загрязненных районах, а также по республикам в целом показал относительно высокие уровни детской и перинатальной смертности. Эти уровни наблюдались и до аварии и имеют тенденцию к снижению. Не было обнаружено статистически значимого свидетельства увеличения числа аномалий плода в результате облучения.
Рассмотренные данные не дали надлежащей основы, позволяющей определить, имелось ли вследствие аварии увеличение числа случаев лейкемии или рака щитовидной железы. Данные были недостаточно подробными для того, чтобы исключить возможность увеличения числа случаев возникновения некоторых видов опухолей. На основе оцененных в рамках проекта доз и принятых в настоящее время оценок радиационного риска можно сказать, что будущее увеличение числа всех раковых заболеваний или наследственных изменений по сравнению с естественным уровнем будет трудно определить даже при широкомасштабных и хорошо организованных долгосрочных эпидемиологических исследованиях. Сообщенные оценки поглощенных доз облучения щитовидной железы у детей таковы, что в будущем возможно статистически
определяемое увеличение случаев возникновения опухолей щитовидной железы.
Прежде чем будут предприняты какие-либо дальнейшие шаги по переселению, следует рассмотреть неблагоприятные последствия переселения для здоровья.
Следует рассмотреть вопрос об организации программ по смягчению психологических последствий аварии. Они могут включать информационные программы для общественности. Кроме того, необходимо разработать общеобразовательные программы для учителей и местных врачей по общим профилактическим мероприятиям в области здравоохранения и по последствиям облучения для здоровья человека.
Нынешняя политика, предусматривающая ежегодные медицинские осмотры, в целом концептуально отвечает требованиям охраны здоровья населения в соответствующих загрязненных районах, однако для некоторых групп высокого риска (таких, как дети с высокими поглощенными дозами облучения щитовидной железы) потребуются конкретные медицинские программы с учетом соответствующих потенциальных рисков.
Следует предпринять энергичные действия с целью повышения качества медицинского, диагностического и исследовательского оборудования и улучшения положения дел с обеспечением медицинскими материалами, пособиями и запасными частями.
В клинических и научных исследованиях следует обращать особое внимание на использование соответствующих контрольных групп, стандартов и процедур контроля качества.
Следует усовершенствовать статистические методы и системы сбора данных и регистрации, используемые местными учеными, путем принятия и применения стандартов и методов, одобренных на международном уровне.
Следует расширить возможности информационного обмена и увеличить доступ местных специалистов к научной литературе в области здравоохранения.
Ввиду ограниченности имеющихся ресурсов следует одобрить концепцию Научной консультативной группы ВОЗ по последствиям чернобыльской аварии для здоровья населения, а именно: сосредоточить усилия на будущих совместных исследованиях отдельных групп населения с высоким риском. Представляется непрактичным ввиду чрезвычайных трудностей и затрат проводить долгосрочные исследования или оценки всех лиц, проживающих в пострадавших республиках
.
Следует принять меры в отношении гипертонии у взрослых и гигиены полости рта в качестве основных задач здравоохранения. Следует провести повторную оценку необходимости продолжения программ йодирования соли; если они окажутся необходимыми, следует оценить эффективность соответствующего химического процесса.
После аварии компетентные органы приняли ряд защитных мер с целью ограничения уровня радиационного облучения населения. Они включали контрмеры на первом этапе (такие, как укрытие, эвакуация и введение стабильного йода), которые были приняты главным образом для того, чтобы противодействовать воздействию облака радиоактивных материалов, проходившего над районами вблизи реактора. Промежуточные и долгосрочные контрмеры (такие, как переселение, ограничения в отношении пищевых продуктов, меры в области сельского хозяйства и дезактивация) принимались для контроля более низких, но все же значительных уровней радиации загрязненных поверхностей и почвы.
Ситуации, представляющие собой радиационную опасность, можно разделить на две категории:
Хотя до аварии существовали международные руководства и критерии в отношении вмешательства, опыт их применения был весьма ограничен, особенно в области долгосрочных защитных мер. Масштабы чернобыльской аварии и размер территорий, пострадавших от нее, породили проблемы, пути решения которых прежде не рассматривались. В этих обстоятельствах разработка эволюционного подхода к практическому применению таких критериев, особенно в отношении переселения, оказалась неизбежной. Этот формирующийся процесс, который затрагивал жизнь множества людей, из-за отсутствия прошлого опыта явился причиной многих проблем. Особую озабоченность вызывала концепция "предельной дозы в течение жизни" в 350 мЗв, предложенная компетентными органами СССР.
На решения, принятые в отношении защитных мер, исключительно серьезное воздействие оказала меняющаяся социально-экономическая ситуация в СССР. Именно эти социально-экономические факторы настолько преобладали в обществе, что почти вытеснили более конкретные аспекты принципов радиационной зашиты.
Эксперты, работавшие в рамках проекта, изучали в первую очередь те защитные меры, которые были приняты или предложены компетентными органами начиная с 1990 года. Это было одним из главных вопросов в просьбе СССР о проведении международного исследования. В более ограниченном масштабе также проводилась оценка мер, принятых до 1990 года, с целью понять, как прошлые действия могли повлиять на будущие меры или снизить их эффективность. Было проведено сравнение этих мер с международными рекомендациями и
была оценена их целесообразность.Современные международные принципы радиационной защиты в ситуациях, требующих вмешательства после аварии, сводятся к следующему:
Пределы доз, рекомендованные на международном уровне, предназначены для контроля деятельности, связанной с радиацией, а не для определения уровней вмешательства. Использование этих или каких-либо других заранее определенных пределов доз в качестве основы для принятия решений по поводу вмешательства может повлечь за собой принятие мер, выгода от которых будет непропорциональна наносимому ими ущербу, что противоречило бы принципам обоснованности таких мер. Поэтому применение пределов доз для принятия решений о необходимости или масштабе вмешательства не рекомендуется.
В своей работе участники проекта при оценке защитных мер руководствовались именно этими принципами.
На завершающей стадии проекта был проведен ряд "конференций по принятию решений" с участием работников руководящих органов республиканского и союзного уровней с целью более эффективной систематизации задач, связанных с принятием решений, а также прояснения и обобщения в рамках проекта социально-экономических и политических факторов, которые повлияли на принятие решений в пострадавших республиках.
В первые дни после аварии в различной степени были приняты такие контрмеры, как укрытие, блокирование щитовидной железы посредством введения стабильного йода и эвакуация. Сообщенные уровни радиации, которые вызвали принятие этих контрмер, были намного ниже пороговых доз, при которых наблюдаются ранние острые признаки радиационного поражения.
Уровни вмешательства в отношении эвакуации, с точки зрения значений доз, прогнозируемых на первую неделю после аварии, были установлены для доз облучения всего тела и облучения отдельных органов.
Людям разрешалось жить в этих районах только тогда, когда прогнозируемые дозы были ниже уровня вмешательства. Компетентные органы начали эвакуацию, как только было установлено, что прогнозируемые дозы, по-видимому, превысят уровень вмешательства. Если мощность дозы в первый день после аварии превышала 1 мЗв/ч (0,1 бэр/ч), то проводилась обязательная экстренная эвакуация. Из районов, где мощность дозы составляла 0,1 - 0,3 мЗв/ч (0,01 - 0,03 бэр/ч), были эвакуированы только женщины и дети. Если мощность дозы была ниже 0,1 мЗв/ч (0,01 бэр/ч), эвакуация не проводилась.
В настоящее время выполнение задач, связанных с радиационной защитой населения в пострадавших районах, затруднено из-за огромных площадей загрязненных территорий и уверенности людей в том, что они живут в очень опасных условиях. Верховный Совет СССР разработал двухлетнюю (на 1990-1992 годы) программу переселения, включающую выплаты денежных компенсаций, а также ряд мер по улучшению условий жизни населения в пострадавших районах. Были предложены различные концепции переселения; к ним относятся концепции "временных годовых предельных доз", "предельной дозы в течение жизни" и концепция поверхностного загрязнения. Кроме того, действуют нормы уровней загрязнения для различных пищевых продуктов.
Временные годовые предельные дозы
После аварии Министерство здравоохранения СССР по рекомендации Национальной комиссии по радиационной защите ввело в действие ранее разработанное постановление, в котором устанавливалась временная годовая предельная доза в 100 мЗв (10 бэр) для облучения всего тела человека в первый год после аварии.
Министерство здравоохранения СССР утвердило также временные годовые предельные дозы на 1986-1989 годы.
Критерии для эвакуации населения на первом этапе чернобыльской аварии. Поскольку группа в рамках проекта не имела возможности провести подробное исследование многих защитных мер, принятых ответственными компетентными органами на первом этапе, она высказала суждение, что в целом их действия были обоснованными. Как показано здесь, уровни поглощенных доз, при которых проводилась эвакуация, т.е. уровни вмешательства, принятые для этого компетентными органами на первом послеаварийном этапе, соответствовали положениям международных руководств, действовавших во время аварии (вертикальные столбцы показывают верхний и нижний уровни значений международных руководств). |
|
|
|
Концепция "временной годовой предельной дозы" на промежуточном этапе и представленная оценка распределения доз. На промежуточном этапе послеаварийного периода (1986-1989) были установлены новые дозовые уровни вмешательства под названием "временные годовые предельные дозы" (а). Как показано здесь, накопленные временные предельные дозы за 1986-1989 гг. составили суммарно 180 мЗв. Официально представленные оценки доз (б) для жителей районов с уровнями поверхностного загрязнения более 15 Ки/км2 (555 кБк/м2) характеризовались распределением средней дозы значительно менее 180 мЗв. |
|
В конце 1988 года Национальная комиссия по радиационной защите СССР рекомендовала установить предельную дозу в течение жизни в 350 мЗв (35 бэр) в качестве уровня вмешательства в отношении переселения. Она должна была вступить в действие с 1 января 1990 года. Это предельное значение было определено как суммарная индивидуальная доза внутреннего и внешнего облучения, которую получил бы ребенок, родившийся в 1986 году, в течение 70 лет жизни, причем следовало учитывать дозы, полученные с 26 апреля 1986 года. Указывалось, что предельная доза в течение жизни в 350 мЗв (35 бар) предполагает высокую степень безопасности, так как это значение включает дозы, полученные со дня аварии. Дозы, полученные в прошлом, принимались во внимание только для того, чтобы убедить общественность, что от ожидаемой дозы в течение жизни не будет заметного биологического воздействия.
В апреле 1990 года в попытке отойти от концепций, связанных с пределами доз. Верховный Совет СССР ввел концепцию поверхностного загрязнения в качестве критерия для переселения и для улучшения условий жизни людей. Согласно этой программе переселение считается обязательным для людей, проживающих в районах, где уровень поверхностного загрязнения цезием превышает 40 Ки/км
2 (1480 кБк/м2). В рамках программы по улучшению условий жизни населению, проживающему в районах с уровнями загрязнения от 15 до 40 Ки/км2 (555-1480 кБк/м2), будет выплачиваться компенсация по 30 рублей в месяц, а переселение будет обязательным только для беременных женщин и детей, а для других необязательным. Этой программой предусмотрена компенсация по 1 5 рублей в месяц тем людям, кто проживает в районах с уровнями загрязнения в диапазоне от 1 до 15 Ки/км2 (37-555 кБк/м2), но переселение которых не предусматривается.Уровни вмешательства по пищевым продуктам применяются в отношении общего потребления пищи. В течение примерно первых двух месяцев после аварии основным источником внутренней дозы облучения был йод-131, который поступал в организм перорально главным образом с молоком коров, пасшихся
на загрязненных пастбищах. С целью ограничения поступления йода были установлены временные контрольные уровни его содержания в молоке и молочных продуктах и стал проводиться жесткий дозиметрический контроль всех молочных продуктов. Подобные меры были приняты для ограничения поступления в организм с пищевыми продуктами цезия (цезий-137), который оставался самым главным источником излучения после того, как йод в основном распался. Уровни внутреннего загрязнения были снижены путем введения ограничений на потребление загрязненных пищевых продуктов. Министерством здравоохранения СССР были установлены максимальные допустимые уровни загрязнения основных пищевых продуктов.
Кроме того, республики и области имели право устанавливать собственные уровни загрязнения.
Также проводился систематический контроль за уровнями загрязнения пищевых продуктов. В этой системе имеется три уровня контроля: от экспертного контроля, проводимого специализированными организациями, до массового контроля, проводимого множеством различных секторов пищевой промышленности и сельского хозяйства.
Был разработан и осуществлен ряд контрмер, позволивших производить пищевые продукты с уровнями загрязнения ниже максимально допустимых; некоторые из этих мер принесли дополнительную пользу работникам сельского хозяйства, которая заключалась в снижении значения дозы внешнего облучения от выпавших радионуклидов и ингаляционного поступления вторично взвешенных в воздухе радиоактивных веществ.
Долгосрочные концепции переселения сначала были разработаны на основе дозы в 350 мЗв (35 бэр) как уровень вмешательства в отношении переселения, т.е. это была так называемая концепция "предельной дозы в течение жизни". Затем в качестве уровня вмешательства в отношении переселения была принята концепция поверхностного загрязнения в 40 Ки/км
2 (1480 кБк/м2). Основания, на которых были выведены эти критерии переселения, не полностью соответствовали принципам, рекомендованным в настоящее время на международном уровне. Однако Международный консультативный комитет пришел к заключению, что "принятые или запланированные в долгосрочном плане защитные меры, хотя они и основывались на благих намерениях в целом выходят за пределы того, что было строго необходимо с точки зрения обеспечения радиационной защиты". В приведенной таблице даны оценки предотвращенных доз для различных концепций вмешательства. Комитет сделал вывод, что "эти меры являются необоснованными с точки зрения радиационной защиты, но любое смягчение нынешней политики почти определенно могло бы привести к отрицательным результатам из-за высоких уровней стрессовых ситуаций и чувства тревоги жителей соответствующих загрязненных районов, а также нынешних ожиданий населения".
Критерий |
Год введения |
Уровень |
Доза внешнего облучения, предотвращенная в течение жизни, мЗв |
Доза внешнего облучения, предотвращенная в течение жизни, и остаточная доза, полученная перорально, мЗв |
Временная годовая предельная доза |
1986 |
100мЗв в год |
|
|
1987 |
30 мЗв в год |
~140 |
<240 |
|
1988 |
25 мЗв в год |
~130 |
<230 |
|
1989 |
25 мЗв в год |
~150 |
<260 |
|
Предельная доза в течение жизни |
1990 |
350 Мз в течение жизни |
~60 |
<130 |
Поверхностное загрязнение |
1990 |
>40 Ки/км 2 на поверхности |
~80 |
<160 |
1990 |
<15 Ки/км 2 на поверхности |
~30 |
<80 |
Процесс принятия решений по мерам вмешательства чрезвычайно сложен и включает множество факторов, в том числе и не связанных с радиацией. Поэтому было признано целесообразным провести пять конференций по принятию решений, по одной в каждой из пострадавших республик, одну на всесоюзном уровне, и затем еще одну, на которой собрались бы участники предыдущих конференций для выработки общей модели принятия решений, отражающий основные вопросы и проблемы.
Главной целью этих конференций было определить основные социально-экономические и политические факторы, влияющие на применение защитных мер, а также проиллюстрировать потенциальные преимущества использования формальных методик для решения сложных вопросов. Выбор участников был оставлен на усмотрение компетентных органов СССР и соответствующих республик.
Каждая конференция по принятию решений начиналась с общего обсуждения ключевых вопросов и проблем. Обычно поднимались следующие вопросы: масштабы аварии, необходимость разработки концепции безопасного проживания, проблемы здравоохранения, стрессы, переселение, низкий уровень доверия и понимания, сохраняющийся риск, связанный с укрывающим поврежденный реактор "саркофагом", и риск загрязнения водных ресурсов. Был достигнут консенсус в отношении параметров или критериев, по которым должна оцениваться каждая стратегия. Медицинские последствия влияния стресса на состояние здоровья населения, проживающего в пострадавших районах, и приемлемость для общественности той или иной стратегии были главными критериями оценки стратегий на будущее. Ослабление радиологических последствий имело второстепенное значение по сравнению с восприятием сложившейся ситуации населением. На конференциях был достигнут существенный консенсус в отношении структуры модели принятия решений, а также в отношении обшей структуры стратегий защиты и переселения, предлагаемых для рассмотрения.
На всех конференциях по принятию решений обсуждался и оценивался ряд стратегий по осуществлению переселения и других защитных мер. Все люди, получающие прогнозируемые дозы, значения которых выше верхнего уровня, должны быть переселены. К лицам, получающим прогнозируемые дозы в пределах между верхним и нижним уровнями, должны применяться защитные меры, иные, чем переселение, и они также могут получить некоторую компенсацию. В отношении всех лиц, получающих дозы, значения которых не достигают нижнего уровня, никаких защитных мер не применяется.
Предлагаемые долгосрочные контрмеры (например, "переселение" или "безопасное проживание", что подразумевает весь комплекс мероприятий, разработанный в трех республиках для непереселенного населения, включая снабжение чистыми пищевыми продуктами), варьировались по затратам на единицу предотвращенной коллективной дозы от 300 000 до 1 000 000 рублей (200 000 – 700 000 долларов) на человеко-зиверт. Этот диапазон можно сравнить со значениями, которые используются в Западной Европе при принятии решений в отношении мер радиационной защиты, относящихся к введению или изменению видов деятельности связанных с использованием радиоактивных
материалов, и которые составляют 10 000 – 20 000 долларов на человеко-зиверт.Предполагается, что доза в течение жизни в трех республиках за период 1990-2060 годы составит в целом приблизительно 50 000 чел-Зв. Поэтому было очевидно, что в процессе принятия решений в республиках смягчение объективных последствий для здоровья людей в целом имеет меньшее значение, чем вопросы, связанные с восприятием сложившейся ситуации населением. Выделение значительных средств на будущие контрмеры представляется несоразмерным такой эффективной мере радиационной защиты, как переселение.
Таким образом, социально-экономические и политические вопросы стали наиважнейшими факторами при принятии официальных решений. Следует признать, что игнорирование соотношения "затраты-выгода" таких жестких контрмер, как переселение, недопустимо. Если люди считают, что контрмеры вводятся исключительно с целью защиты их здоровья от пагубных последствий, то они будут стараться заставить руководящие органы еще больше снизить уровни вмешательства. Руководящие органы, стремясь к тому, чтобы общественность одобрила их решения и чтобы успокоить население, могут снизить уровни вмешательства, даже если они понимают, что это не обеспечит значительного улучшения состояния здоровья людей и может привести к неправильному распределению недостаточных средств, выделяемых на радиационную защиту.
Поэтому чрезвычайно важно, чтобы руководящие органы информировали население о всех аспектах своих решений, особенно если выбор уровней вмешательства основан скорее на социально-экономических или политических факторах, чем на факторах радиационной защиты. Иначе население будет введено в заблуждение, а к людям, занимающимся радиационной защитой населения, будет потеряно доверие.
В результате беспрецедентной по характеру и масштабу чернобыльской аварии ответственные компетентные органы были вынуждены действовать в ситуации, которая не планировалась и не ожидалась. Поэтому многие меры на первом этапе необходимо было принимать без подготовки. Группы, работавшие в
рамках проекта, не могли ввиду сложности событий детально проанализировать многие меры, которые были приняты компетентными органами. В тех случаях, когда группы в рамках проекта смогли оценить эти меры, оказалось, что общая реакция компетентных органов была в целом обоснованна и соответствовала положениям международных руководств, действовавших во время аварии. Несомненно, некоторые меры можно было бы осуществить лучше и более своевременно, однако все необходимо рассматривать в контексте общих ответных действий.Принятые или запланированные в долгосрочном плане защитные меры, хотя они и основывались на благих намерениях, в целом выходят за пределы того, что было строго необходимо с точки зрения обеспечения радиационной защиты. Меры по переселению и ограничению на пищевые продукты следовало бы принять в меньшем масштабе. Эти меры являются необоснованными с точки зрения радиационной защиты, но любое смягчение нынешней политики почти определенно могло бы привести к отрицательным результатам из-за высоких уровней стрессовых ситуаций и чувства тревоги жителей соответствующих загрязненных районов, а также нынешних ожиданий населения. Признается, однако, что имеется множество социальных и политических факторов, которые необходимо учитывать, и что окончательное решение должно приниматься ответственными компетентными органами. Во всяком случае, любое вносимое изменение не должно вести к принятию более жестких ограничительных критериев.
Установленные компетентными органами дозовые уровни вмешательства в отношении эвакуации соответствовали положениям международных руководств, действовавших во время аварии.
Принятый компетентными органами общий подход в отношении введения стабильного йода соответствовал положениям международных руководств, действовавших во время аварии. Однако количественные значения уровней вмешательства не полностью согласовывались с теми значениями, которые рекомендованы на международном уровне. Ресурсы, которые требовались для оценки практической реализации этих двух защитных мер, намного превысили ресурсы, имевшиеся в рамках проекта. Следовательно, был проведен лишь поверхностный анализ этих аспектов, на основании которого невозможно сделать дальнейшие выводы.
В течение нескольких месяцев после чернобыльской аварии предпринимались усилия по снижению уровня внешнего излучения от радиоактивных веществ, выброс которых произошел во время аварии и которые выпали на поверхности. Широкий спектр принятых мер включал снятие почвенного слоя на глубину 10-15 см, асфальтирование и покрытие почвы гравием, щебнем, песком или чистой почвой, ежедневную механизированную мойку, мойку поверхностей, снос строений и захоронение отходов. Сообщается, что эти меры оказались довольно эффективными, однако группы в рамках проекта конкретно не изучали эти сообщения.
Основания, на которых компетентными органами вводились уровни вмешательства для ограничений на пищевые продукты, в целом соответствовали положениям международных руководств, действовавших во время аварии. Однако в международных руководствах имелась значительная неопределенность. Кроме того, при принятии компетентными органами производных уровней концентрации радионуклидов для
различных пищевых продуктов в качестве основы учитывались наиболее облученные лица, т.е. критическая группа, а не усредненные лица из подвергшейся воздействию облучения группы.С учетом различий в формулировании соответствующих критериев уровни вмешательства, установленные компетентными органами, находятся на нижней границе диапазона рекомендованных на международном уровне значений. С учетом масштабов аварии и необходимых ограничений, а также недостатков в сфере снабжения и распределения пищевых продуктов в соответствующих районах, были бы обоснованными более высокие значения уровней вмешательства.
Дозы, фактически полученные вследствие перорального поступления загрязненных пищевых продуктов, оказались значительно ниже предписанных дозовых уровней вмешательства – как правило, в 2-4 раза, и как следствие этого, возможно, не было необходимости вводить ограничения на пищевые продукты.
Социальные последствия запретов в отношении потребления пищевых продуктов, включая связанные с этим издержки, во многих случаях были несоизмеримы с дозами, которых удалось избежать.
Смягчение критериев в отношении пищевых продуктов следует рассматривать в качестве предпочтительной альтернативы переселению, если учитывать все связанные со здравоохранением, а также социальные и экономические последствия. Дальнейшее применение ограничений на употребление производимых на месте пищевых продуктов в соответствующих загрязненных районах означает серьезное снижение качества жизни некоторых людей, которого можно избежать лишь переселением их в районы, где они могут возобновить прежний образ жизни. Сравнительно низкие уровни вмешательства, принятые для ограничений на пищевые продукты, возможно, обострили эти проблемы.
Компетентными органами были предприняты активные и в основном успешные усилия по ограничению последствий чернобыльской аварии для сельского хозяйства. Значительные усилия были предприняты также с целью снижения радиационных рисков для населения в целом и для работников сельского хозяйства и их семей в частности. Отрицательные социальные последствия контрмер в сельском хозяйстве могли быть дополнительно уменьшены путем применения соединений, связывающих цезий.
Основы, на которых базировались принятые компетентными органами критерии переселения, не полностью соответствуют принципам, рекомендованным в настоящее время на международном уровне; однако это не обязательно означает, что принятые количественные критерии являются неподходящими.
При определении критериев переселения у заинтересованных сторон (включая центральные и местные органы) имелись расхождения в понимании концепций и возникали терминологические трудности, которые способствовали возникновению многих нынешних проблем:
Не представляется очевидным, что соображения, связанные с предотвращенной дозой, лежали в основе всех критериев, которые были предложены компетентными органами. Критерии также могут быть сформулированы в других более полезных производных величинах, являющихся заменителями предотвращенной дозы (например, уровень загрязнения годовая доза, доза в течение жизни или мощность дозы). Некоторые из этих величин использовались в СССР, причем каждая из них имеет свои достоинства и недостатки. В частности, поверхностное загрязнение в целом не применимо для оценок доз, поскольку существует сильная зависимость оценок доз от местных почвенных условий, традиционного рациона питания и образа жизни.
Представляется очевидным, что при выработке политики переселения компетентными органами не были надлежащим образом учтены многочисленные отрицательные аспекты переселения. Исследования, проведенные в других районах, показывают, что массовое переселение людей ведет к сокращению средней продолжительности предстоящей жизни (в результате усиления стресса и изменения образа жизни) и снижению качества жизни на новом месте жительства.
При применении критерия дозы в течение жизни для переселения неправомерно учитывать дозы, полученные в прошлом. Вмешательство может снизить риск вредных для здоровья последствий пропорционально предотвращенной дозе, но оно не может повлиять на дозы, уже полученные до вмешательства. Для дозовых диапазонов, лежащих ниже порога детерминистических последствий, учет полученных в прошлом доз концептуально не обоснован и противоречит принципам вмешательства. Однако существуют обстоятельства, при которых суммарные полученные дозы, т.е. прошлые и прогнозируемые, могут быть приемлемым параметром, например, для решения вопроса о необходимости и объеме любого последующего долгосрочного медицинского обслуживания лиц, подвергшихся облучению в результате аварии.
Принятый осторожный (т.е., характеризуемый завышением) подход к оценкам доз, полученных жителями соответствующих загрязненных районов, который обосновывался тем, что это делается в их лучших интересах, в принципе был неправомерным и противоречащим основным целям вмешательства. Он имел два важных отрицательных последствия: во-первых, преувеличивались радиологические последствия продолжения проживания в загрязненных районах, и это приводило к дополнительному и ненужному страху и чувству тревоги у населения; во-вторых, что более важно, некоторые люди будут переселены без надобности.
Средние уровни индивидуальной дозы в течение жизни, которая может быть потенциально предотвращена в результате переселения, если исходить из критерия либо 350 мЗв (35 бэр), либо 40 Ки/км
2 (1480 кБк/м2), аналогичны или ниже доз от среднего естественного радиационного фона.Не ясно, имеется ли у населения соответствующих загрязненных районов или у многих из тех, кто выступает за более строгий режим, четкое представление об умеренном характере доз, которые могут быть предотвращены путем переселения, и о связанных с ними предполагаемых рисках. Дополнительный риск, воздействию которого может подвергнуться человек, остающийся в загрязненном районе, был бы крайне незначительным в сравнении с рисками, существующими в повседневной жизни, и сам по себе не оправдывал бы введения такой радикальной меры, как переселение.
Если исходить строго из соображений радиационной защиты, вряд ли можно найти какое-либо обоснование принятию более ограничительных критериев переселения, чем те, которые в настоящее время приняты во Всесоюзной программе (т.е. 40 Ки/км
2 или 1480 кБк/м2). И действительно, можно было бы привести разумные аргументы в пользу смягчения политики, т.е. повышения уровней вмешательства.Намечено переселить значительно больше людей, чем число проживающих в населенных пунктах с уровнем загрязнения, превышающим 40 Ки/км
2 (1480 кБк/м2); дозы, которые удастся предотвратить путем переселения этих людей, окажутся значительно меньшими, чем уже указанные умеренные значения. Из этого следует, что на практике принимаются более ограничительные критерии.Важное и, возможно, решающее влияние на политику переселения оказывали многие факторы, не связанные прямо с радиационной защитой. Особо важной считалась необходимость восстановить доверие общественности, которое в силу ряда причин серьезно подрывалось в течение последних пяти лет, снизить обеспокоенность населения и добиться широкого признания проводимой политики. В текущей переоценке политики переселения, проводимой компетентными органами, этим факторам придается значительно больший вес, чем факторам, прямо связанным с радиационной защитой. Однако вопрос об относительном значении, которое следует придавать различным факторам, решают соответствующие компетентные органы.
Меры, принятые в прошлом, неизбежно будут ограничивать изменения политики переселения в будущем. Несмотря на преимущества и техническую обоснованность изменения политики, трудно будет добиться признания необходимости больших изменений, особенно в том, что связано со смягчением ранее принятого критерия. Однако смягчение нынешней политики переселения (т.е. принятие более высокого уровня вмешательства) почти наверняка привело бы к противоположным результатам ввиду весьма трудных социальных условий в соответствующих загрязненных районах. Соображениями радиационной защиты невозможно обосновать принятие более ограничительной политики. Следует всячески сопротивляться этому, если отсутствуют решающие соображения социального характера.
Следует создать полную и согласованную базу данных, содержащую всю необходимую информацию по реализации и эффективности принятых защитных мер в рамках стройной системы.
Следует провести полную и подробную оценку принятых (или планируемых) защитных мер для обоснования выводов исследования в рамках проекта. Эта оценка должна охватывать все аспекты радиационной защиты, т.е. дозы, затраты и эффективность защитных мер.
Следует изучить вопрос о мерах в области сельского хозяйства, которые могут оказать наименее отрицательное воздействие на традиционную сельскохозяйственную деятельность.
Следует дополнительно выявить и проанализировать факторы, которые могут повлиять на приемлемость для местного населения дальнейшего проживания в населенных пунктах, расположенных в соответствующих загрязненных районах.
Общественности следует предоставить более реальную и всестороннюю информацию об уровнях доз и последующих рисках, которым люди могут подвергнуться, если останутся жить в загрязненных районах. Эти риски следует сопоставить с рисками, которым человек подвергается в повседневной жизни, а также с рисками от других экологических загрязнителей, например, радона и промышленных выбросов
Следует сопоставить эффективность использования ресурсов, выделяемых на мероприятия по смягчению последствий аварии, и ресурсов, выделяемых на другие программы для совершенствования системы здравоохранения.
Следует провести оценку затрат и эффективности переселения для отдельных населенных пунктов, выбранных так, чтобы учесть все особенности с целью подтверждения обоснованности выводов, сделанных для средних населенных пунктов.
При подготовке данного приложения были использованы опубликованные материалы по чернобыльской аварии, беседа с экспертами, работавшими в рамках проекта, с жителями пострадавших районов, а также с должностными лицами государственных организаций и учеными. Данное изложение ни в коем случае не претендует на вынесение суждений, основанных на ретроспективном взгляде, не принижает мужества тех, кто работал, чтобы спасти жизнь другим, и не предполагает критическую оценку действий тех, кто должен был принимать трудные решения на основе ограниченной информации.
Рано утром в субботу, 26 апреля 1986 года, на четвертом блоке Чернобыльской АЭС (УССР) произошла авария, которой было суждено иметь глобальные последствия. Через несколько секунд после 1 час. 23 мин. (время московское) два последовавших один за другим взрыва сорвали крышу со здания четвертого блока. Через образовавшееся отверстие выбросило бетон, графит и другие осколки, обнажилась активная зона реактора. Дым
и пары с большим количеством радиоактивного материала образовали "горячее" облако, поднявшееся на высоту до двух километров, которое затем прошло над западными районами СССР в направлении Восточной и Западной Европы и с гораздо меньшей плотностью – над всем северным полушарием. Более тяжелые осколки и частицы упали вблизи площадки станции, а легкие частицы отнесло на запад и на север от станции, где они выпали в прилегающих районах и в соседних союзных республиках.На крыше примыкающего к блоку машинного зала начался пожар. Огонь, облака пара и пыли заполнили здание четвертого блока. Оповещение о пожаре поступило в пожарные подразделения области, и через несколько минут появились пожарные АЭС. Никто из пожарных не был обучен борьбе с пожаром в условиях загрязненности радиоактивными материалами. Несколько пожарных вместе с персоналом станции начали тушить пожар в машинном зале и в здании четвертого блока, в то время как другие, поднявшись на крышу здания третьего блока, стали тушить куски горящего графита из взорвавшейся активной зоны. К рассвету в субботу пожар был потушен полностью, за исключением горящего графита в активной зоне.
Многие советские эксперты в ядерной области считали взрыв такого рода невозможным и первоначально не поверили сообщениям побывавших в здании четвертого блока рабочих о разрушении активной зоны. Операторы продолжали подавать воду в здание реактора, безуспешно пытаясь охладить активную зону. Эта загрязненная вода попала в проходы, соединявшие блоки на различной высоте, что позднее создало проблемы их дезактивации.
Спасатели, пожарные и эксплуатационный персонал в целом не представляли себе, насколько серьезен был риск облучения. Имевшееся дозиметрическое оборудование не позволяло измерить столь высокие уровни радиации, которые в некоторых местах очевидно превышали 100 Гр/ч. Персонал станции не имел дозиметров, которые позволили бы измерять полученную им дозу, и многие были серьезно облучены. Менее чем через час после начала аварии был отмечен первый случай острой лучевой болезни. У 203 человек из присутствовавших рано утром 26 апреля на площадке реактора были обнаружены клинические проявления радиационного облучения или ожогов.
Сообщение о серьезной аварии со взрывом, пожаром и радиоактивным выбросом было сразу же автоматически передано из Чернобыля в Государственный комитет по использованию атомной энергии СССР в Москве. Хотя масштабы аварии еще не были полностью определены, на основании поступавшей информации было принято решение послать ведущих специалистов из Москвы для руководства работами. Высшие должностные лица составили Правительственную комиссию с полномочиями по мобилизации ресурсов. Дирекция станции не располагала ни ресурсами, ни полномочиями для принятия необходимых мер в случае аварии такого масштаба, поэтому именно Правительственная комиссия руководила всеми работами. Третий блок был остановлен около 3 час. 00 мин., т.е. через полтора часа после начала аварии. Первый и второй блоки были остановлены только на следующую ночь, т.е. почти через 24 часа после взрыва.
Для проведения первой оценки радиационной обстановки и оказания помощи в борьбе с пожаром были привлечены воинские подразделения. Первые измерения выявили наличие нейтронного излучения, что говорило о продолжающейся ядерной реакции в разрушенной активной зоне четвертого блока. Распространение аварии на другие блоки могло привести к еще более серьезным последствиям, поэтому Правительственная комиссия уделила первоочередное внимание тушению горящего графита.
План мероприятий по борьбе с авариями, существовавший на станции, не годился в случае аварии со значительными и продолжительными выбросами радиоактивных материалов. Оборудования и средств борьбы с аварией не хватало. Аварийные бригады не имели индивидуальных дозиметров, а окрестности не были оборудованы постами автоматического дозиметрического контроля. Руководство сил гражданской обороны указало места возможных убежищ и предложило Исполнительному комитету городского Совета народных депутатов г. Припять информировать население по радио об опасности, связанной с радиацией, но это было сделано только в воскресенье непосредственно перед эвакуацией.
Высокие уровни радиации вынудили Правительственную комиссию 4 мая перенести свой штаб из г. Припять, расположенного в 3 километрах от реактора, в г. Чернобыль в 15 километрах к юго-востоку от станции. К тому моменту уже тысячи людей работали на площадке станции, и все организационные вопросы по обеспечению их оборудованием и питанием были поручены заместителю Председателя Совета Министров СССР, по указанию которого был создан центр по ликвидации аварии.
Разрушенная активная зона была связана с атмосферой, и было решено закрыть воронку теплопоглощающими и фильтрующими материалами. С 27 апреля по 10 мая летчики ВВС совершили сотни опасных полетов над активной зоной, сбрасывая с вертолетов тонны бора, свинца, глины, песка и доломита (каждый из материалов использовался для конкретных целей: бор – для поглощения нейтронов и предотвращения возможности повторного выхода реактора на критичность; свинец – для поглощения тепла и в качестве защитного экрана; глина и песок – для фильтрации радиоактивных частиц, а доломит – для выделения углекислого газа, который ограничивал поступление кислорода к горящему графиту). Возрастала обеспокоенность по поводу возможного попадания расплавленного топлива в воду бассейнов-барботеров, расположенных под активной зоной, что привело бы к взрыву пара и дополнительным выбросам. В экстремально сложных условиях и в обстановке радиоактивного загрязнения окружающей среды группе добровольцев из числа военных удалось
установить временный трубопровод для откачки воды, которая заполнила обычно сухой второй уровень. Оперативная группа установила также бетонную плиту под разрушенным реактором, с тем, чтобы не допустить повреждения основания реактора расплавленным топливом и его протекания на землю.
Рано утром 26 апреля сообщение о взрыве и пожаре на станции поступило в республиканские и районные органы гражданской обороны БССР и УССР. Через несколько часов штаб гражданской обороны УССР был развернут в г. Припять. Милиция установила кордоны и запретила въезд всем транспортным средствам, кроме аварийных машин. К полудню был организован постоянный контроль за радиационной обстановкой в Припяти и вокруг города. Самые высокие уровни были зарегистрированы к западу от станции, но распространение радиоактивных материалов было незначительным по причине слабого ветра. Силы гражданской обороны приготовились к эвакуации города, хотя решение о начале эвакуации могло принять только Правительство СССР.
К вечеру уровни радиации в Припяти превышали естественный фон в 1000 раз (0,1 мЗв/ч). Хотя радиационная обстановка еще не вызывала тревоги, физики из состава Правительственной комиссии рекомендовали эвакуировать жителей, т.к. не могли с уверенностью судить о состоянии активной зоны реактора и о дальнейшем развитии аварии. Около 22 час. 00 мин. Комиссия приняла решение о начале эвакуации на следующий день – 27 апреля. Она связалась с транспортными организациями вплоть до Киева и организовала подачу более тысячи автобусов, которые прибывали всю ночь. Местным органам власти окрестных населенных пунктов (Полесское и Иванков) была дана команда подготовиться к приему эвакуированных. С учетом измерений радиоактивного загрязнения территории были выбраны маршруты для эвакуации, а для руководителей групп, шоферов, милиции и эвакуированных были подготовлены четкие инструкции.
Между тем, с учетом очевидных признаков серьезной аварии: был слышен взрыв, виден дым и огонь, силы гражданской обороны проводили контроль радиационной обстановки в городе, пострадавшие поступали в больницу, а персонал станции оповестил свои семьи и других жителей – некоторые должностные лица начали действовать самостоятельно. Они предупреждали людей о необходимости находиться в помещениях и распределяли имеющиеся таблетки йодистого калия. Некоторые учителя на основании рекомендаций, данных на проходивших незадолго до этого учениях гражданской обороны, отменили запланированные на субботу занятия на открытом воздухе. Они оставили учащихся в помещениях и пытались предотвратить поступление загрязненного воздуха в здания. Другие жители решили покинуть Припять поездом или речным транспортом пока это было возможно; а те, кто могли, выехали на легковых автомобилях до того, как на дорогах были выставлены кордоны.
Официально в субботу ничто не препятствовало более или менее нормальной жизни в Припяти. Были приняты меры по предотвращению паники. Бойцы гражданской обороны надели респираторы лишь после эвакуации, поскольку их не хватало даже для детей. Городской парк культуры и отдыха был вновь открыт всего за несколько дней до аварии, и там было много людей. Не было официальных предупреждений или инструкций о необходимости находиться в помещениях, не было также организовано планового распределения таблеток йодистого калия.
В 7 час. 00 мин. в воскресенье, 27 апреля, Председатель Правительственной комиссии подтвердил решение об эвакуации населения Припяти. В 10 час. 00 мин. он встретился с городскими властями и дал указание о подготовке к эвакуации, которая была запланирована на 14 час. 00 мин. Около полудня по радио было передано короткое официальное сообщение для жителей, в котором им предлагалось взять с собой продуктов на 3 дня и быть готовыми к эвакуации в 14 час. 00 мин. Почти 12
00 автобусов, собранных около г. Чернобыль, двинулись колонной в несколько километров длиной, и в 14 час. 00 мин. началась эвакуация населения г. Припять – после аварии прошло чуть более 36 часов.Предполагалось вывезти 44 600 человек, но реальное число людей оказалось меньше, так как некоторые уже покинули город или выехали на выходные дни. Транспортных средств было достаточно и эвакуация прошла спокойно. Менее чем через три часа в городе остались только те, кто выполнял свои служебные обязанности. Эвакуированные были размещены в семьях, проживающих в городах и деревнях прилегающих районов.
28 апреля органы гражданской обороны УССР и СССР предложили установить вокруг площадки АЭС 10-километровую зону отчуждения. 2 мая из Москвы прибыли руководители правительства. Председатель Совета Министров СССР Н.И.Рыжков, который мог привлечь для оказания помощи промышленный потенциал СССР, организовал оперативную группу Политбюро ЦК КПСС для руководства работами на национальном уровне. Теперь
можно было принимать принципиальные решения об организации необходимых работ и о том, какой потребуется вклада участие различных организаций СССР.2 мая было принято решение об эвакуации жителей из зоны радиусом 30 км вокруг реактора, которая стала называться запретной зоной. Эвакуация всего населения запретной зоны была закончена 6 мая. Это была операция, которая потребовала перевозки многих тысяч людей и сельскохозяйственных животных. Зона была огорожена, и с тех пор доступ в нее ограничен. Хотя и в настоящее время в зоне никто не проживает, большое число людей на время въезжает в нее для работы на площадке АЭС, проведения работ по очистке территории, а также научных исследований в г. Чернобыль. Многие эвакуированные жители позже тайно вернулись в покинутые дома. По сообщениям, некоторые семьи получили разрешение на возвращение в менее загрязненную южную часть зоны. Кроме эвакуации из 30-километровой запретной зоны была также проведена эвакуация населения из районов к востоку и к западу от нее, где уровни радиации превышали 50 μЗв/ч (5 мбзр/ч). 10 мая была составлена карта мощности доз; изоплеты значений мощности доз 200 μЗв/ч (20 мбэр/ч) сформировали границы запретной зоны (площадью около 1 100 км
2), 50 μΗв/ч (5 мбэр/ч) – границы зоны эвакуации (3000 км), а З0 μЗв/ч (3 мбэр/ч) – границы зоны жесткого контроля (8000 км), откуда пришлось временно эвакуировать детей и беременных женщин. Карты радиоактивного загрязнения долгоживущими изотопами, составленные в июне и июле 1986 года, свидетельствуют о том, что следовало переселить жителей еще из 29 населенных пунктов БССР и из четырех – РСФСР.
Было необходимо изолировать разрушенное и загрязненное здание реактора. Инженеры приняли решение об установке перекрытия (размах которого составлял 55 м) с опорой на сохранившиеся стены. Проектные и строительные работы велись быстро, что позволило заключить четвертый блок в оболочку из бетона и стали к середине ноября 1986 года. Для наблюдения за условиями внутри сооружения в различных местах измеряются уровни гамма-излучения и температура. Приблизительно 96% топлива находится в реакторе и помещениях четвертого блока. Постоянно снижающаяся мощность дозы гамма-излучения указывает на то, что топливо в стабильном состоянии.
В связи с тяжелыми условиями строительства "саркофага", а также необходимостью его вентиляции, он не был изолирован от окружающей среды. Между элементами конструкций в верхней части сооружения существуют зазоры, которые наряду с отверстиями в крыше обеспечивают естественную
конвекцию воздуха внутри здания. Через эти зазоры ведется дозиметрический контроль радиоактивных выбросов.
Предполагается, что из активной зоны реактора было выброшено от 25 до 50 миллионов кюри радиоактивных элементов. Высокая температура увеличила выброс летучих изотопов йода и цезия. Общая активность выброшенного йода составила приблизительно 10 миллионов кюри, а общая активность выброшенного цезия - около 2 миллионов кюри. Эти выбросы не были единовременным большим событием. Через пять дней после первоначального выброса мощность выбросов уменьшилась и достигла минимума, который составил около 15% мощности первоначального. В последующие четыре дня мощность выбросов опять увеличилась и достигла 70% первоначальной. Затем произошло внезапное падение мощности выбросов, когда она составила менее 1% первоначального уровня, и в дальнейшем она постоянно уменьшалась.
В течение первого дня после аварии радиоактивное облако над станцией достигло высоты 1800 м. На следующий день максимальная высота составляла 1200м, но большая часть выбрасываемых материалов поднялась не выше 600 м. С третьего дня после аварии радиоактивное облако не поднималось выше 600 м (летучие элементы (йод и цезий) были обнаружены и на больших высотах (6-9
км), а их следы также и в нижних слоях атмосферы; более тяжелые элементы (церий, цирконий, нептуний и стронций) имели значение только для местных выпадений на территории СССР). В момент аварии поверхностные ветры были слабыми и переменными, однако, на высоте 1500 м дул юго-восточный ветер, скорость которого составляла 8-10 м/с. Материалы, достигшие этой высоты, ветер перенес в направлении Финляндии и Швеции, где 27 апреля впервые были отмечены повышенные уровни радиации за пределами СССР. Московское телевидение сообщило об аварии вечером в понедельник, 28 апреля.К 7 мая на основе данных, полученных с помощью аэродозиметрии, было завершено составление карт уровней радиации на европейской части СССР. С тех пор Институт гидрометеорологии СССР ежедневно сообщает данные о прогнозируемых траекториях пере носа на различных высотах, которые передаются местным органам власти и министерствам здравоохранения и сельского хозяйства.
Одним из наиболее критических моментов была опасность загрязнения водной системы, и с первых же дней после аварии Государственным комитетом по гидрометеорологии СССР были начаты исследования загрязнения воды. Мониторинг концентрации радионуклидов в районе реки Днепр и его притока Припяти показал, что загрязнение в основном происходит в результате выпадений, поскольку с уменьшением загрязнения воздушной среды произошло резкое снижение концентрации радионуклидов.
В самые первые дни после аварии были сделаны оценки концентрации радиоактивного загрязнения в водоемах вследствие выпадений, а также оценки прогнозируемых концентраций в случае, если дождевые осадки перенесут дополнительные радиоактивные загрязнители из почвы в водную систему. Расчеты показали, что при обильных дождях в районе реки Припять концентрация наиболее опасного радиоактивного изотопа стронций-90 не будет превышать пределов, установленных в советских нормативных документах для питьевой воды, при условии, что выбросы из реактора вскоре прекратятся. Более поздние измерения подтвердили этот прогноз.
Вследствие сильных выпадений в непосредственной близости от реактора, характера почв в этом районе и прямого соединения через расположенный рядом пруд-охладитель с важнейшим Киевским водохранилищем на реке Днепр к северу от Киева были предприняты большие усилия для замедления перемещения долго живущих радионуклидов (таких, как цезий-137 и стронций-90) через грунтовые или поверхностные воды. Было проведено три основных мероприятия. Во-первых, было построено 140 плотин и дамб для ограничения стока из района площадки в пруд-охладитель и протекающую поблизости реку Припять. Во-вторых, был промыт ряд существующих илоуловителей на дне рек, пруда и водохранилища. В-третьих, вокруг станции был построен барьер 8-километровой длины, глубиной 30-35 метров до непроницаемого слоя глины, чтобы предотвратить перемещение радиоактивной воды по направлению к Днепру.
После того, как крупные выбросы со станции прекратились, была начата дезактивация с целью уменьшения дозовых нагрузок в районах с высокими уровнями активности, где еще проживало население. В первую очередь внимание уделялось общественным зданиям, таким, как школы, детские сады, ясли и больницы, в то время как менее важные загрязненные здания просто сносились и их остатки отправлялись на захоронение.
Сначала должностные лица заявили, что большая часть эвакуированных территорий после дезактивации может быть вновь заселена. Однако во многих случаях вновь происходило быстрое радиоактивное загрязнение подвергшейся дезактивации поверхности из-за вторичного переноса радионуклидов посредством их миграции с поверхности почвы, растительности и строений. Оказалось, что естественные процессы ("биологическая дезактивация"), т.е. распад и миграция в почву, наиболее эффективны, и активная деятельность по дезактивации в большинстве населенных пунктов была прекращена.
После завершения первоначальной эвакуации населения Национальная комиссия по радиационной защите СССР сформулировала критерии вмешательства с целью уменьшения дозовых нагрузок вследствие загрязнения пищевых продуктов и воды. Со временем основные источники излучения менялись, и в соответствии с этим изменялись меры, принимаемые для их контроля. В первые несколько месяцев после аварии основной вклад в дозу облучения вносил радиоактивный йод, который поступал с молоком коров, пасшихся на загрязненных территориях: и эта проблема решалась путем применения таких мер Вмешательства, как снабжение населения таблетками йодистого калия и завоз чистого молока. Одновременно с этим проблема
радиоактивного йода и других нуклидов, выпавших на свежие овощи, решалась путем применения таких мер вмешательства, как снабжение чистыми продуктами. В долгосрочном плане наибольший вклад в дозу облучения вносил цезий-137 в молоке, мясных и других пищевых продуктах, и эта проблема решалась путем принятия мер вмешательства, предусматривающих введение ограничений на производство и потребление пищевых продуктов и внесения изменений в сельскохозяйственную деятельность.
Задачи защиты населения от радиации осложнялись большим размером загрязненных территорий и необходимостью выполнения широкомасштабной программы измерений загрязнения окружающей среды и дозиметрического контроля пищевых продуктов. Был предложен ряд различных концепций безопасного проживания, включая введение временных предельных доз, полученных за первый год, концепцию предельной дозы в течение жизни, концепцию предельного дозового диапазона в течение жизни, концепцию мощности дозы и концепцию поверхностного загрязнения. Министерство здравоохранения СССР ввело предел максимально допустимой временной дозы, составляющий 1 00 мЗв (10 бэр) на первый год после аварии. Затем были введены еще несколько временных пределов доз на 1987-1989 годы.
К началу 1987 года стало вполне очевидно, что ограничения на потребление пищевых продуктов и поведение людей оказывали самое значительное влияние на их повседневную жизнь в этих трех республиках. Компетентные органы признали, что система ограничений в отношении сельскохозяйственной деятельности в этих в основном негородских районах, население которых традиционно занимается сельским хозяйством, в долгосрочном плане не является удовлетворительной. В конце 1988 года они предложили концепцию "безопасного проживания" в течение жизни, в которой определялась радиационная обстановка, позволяющая людям жить в этих районах без ограничений рациона питания или образа жизни. Она устанавливала предел дозы, накопленной в течение жизни за последующие 70 лет после аварии, который составил 3
50 мЗв (35 бэр). Такой предел основывался на концепции принятия/непринятия мер вмешательства. Эта концепция была утверждена Советом Министров СССР в сентябре 1988 года.Однако к началу 1989 года концепция предельной дозы в течение жизни подверглась резкой критике. Сторонники этой концепции доказывали, что более низкие значения дозы приведут к серьезным последствиям в результате чрезмерного переселения людей. В результате растущей критики эта концепция переросла в систему дозового диапазона. Эта усовершенствованная концепция включала положения, согласно которым, если доза в течение жизни не превышает нижнего предела (70 мЗв или 7 бэр), то никаких мер не принимается. Различного рода меры предполагаются в том случае, если значения дозы находятся между нижним и верхним пределами (все тех же 350 мЗв или 35 бэр). Переселение оставалось обязательным в случае значений, лежащих выше верхнего предела.
В апреле 1 990 года Верховный Совет СССР в качестве критерия для переселения и выплаты компенсации ввел концепцию поверхностного загрязнения. При этом подходе загрязненные районы делились на три зоны (этот шаг был сделан, несмотря на то, что между уровнем поверхностного загрязнения и годовой дозой или дозой в течение жизни не существует простого соотношения из-за различных
коэффициентов переноса, условий жизни и питания людей); зону с поверхностным загрязнением цезием свыше 40 Ки/км2 (1480 кБк/м2); зону с уровнями загрязнения в пределах 15-40 Ки/км2 (555-1480 кБк/м2; и зону с уровнями в пределах от 1 до 15 Ки/км2 (37-555 кБк/м2). Переселение и другие формы компенсации зависели от того, в какой зоне располагается тот или иной населенный пункт.Политика защитных мер и переселения не находила понимания со стороны общественности и способствовала недоверию как к руководителям науки, так и к политическому руководству. Рост числа сообщений о широком распространении неблагоприятных последствий для здоровья также оказал весьма сильное воздействие на общественность. Улучшению обстановки не способствовали должностные лица, которые объясняли страх населения так называемой "радиофобией" или чрезмерной тревогой в связи с радиационным облучением и его последствиями для здоровья людей. Когда в начале 1989 года было объявлено о концепции "безопасного проживания", то она немедленно стала объектом критики в трех пострадавших республиках, где многие, включая ученых, выражали свое несогласие с заложенными в концепцию допустимыми пределами радиационного облучения.
Обстановка в СССР в настоящее время может быть охарактеризована словами резолюции "О политической оценке катастрофы на Чернобыльской АЭС и хода работ по ликвидации ее последствий", которая была принята в июле 1990 года на XXVIII съезде коммунистической партии Советского Союза:
" ... Политбюро ЦК КПСС, Совет Министров СССР, ЦК компартий Украины и Белоруссии, Советы Министров УССР и БССР своевременно не оценили масштабы катастрофы, ее возможные последствия и не предприняли решительных действий по разработке и реализации государственной концепции безопасного проживания населения на радиоактивно загрязненных территориях.
В пострадавших районах усиливается социальная напряженность. Ее росту способствуют длительная и неоправданная секретность вокруг чернобыльской трагедии, противоречивость высказываемых оценок, особенно по медицинским аспектам, недостаток объективной, доступной для населения информации о действительном положении дел.
Съезд признает неудовлетворительными и недостаточными принятые меры по ликвидации последствий катастрофы на Чернобыльской АЭС"
В 1989 году, в период нарастания озабоченности в обществе, которая привела к принятию резолюции съезда, в международные организации поступили просьбы о проведении оценки общего состояния здоровья и условий жизни населения. В 1989 году ВОЗ направила группу должностных лиц, а в начале 1 990 года эти районы посетили представители Лиги Обществ Красного Креста и Красного Полумесяца. В октябре 1989 года Правительство СССР обратилось в МАГАТЭ с просьбой организовать данное исследование, которое было проведено под руководством Международного консультативного комитета.
Авария в Чернобыле имела беспрецедентные социальные последствия в истории индустриального общества. Ранние последствия привели к эвакуации более чем 100 000 человек и затронули судьбы сотен тысяч людей, входивших в состав аварийных бригад. Огромная часть населения в БССР, РСФСР и УССР по-прежнему живет в условиях стресса и с чувством тревоги из-за сохраняющейся неопределенности в отношении будущего. Международный чернобыльский проект, начатый в 1990 году, явился важным шагом в деле оказания помощи пострадавшему населению. В целях преодоления многочисленных последствий этой аварии уже реализуются дополнительные инициативы.
В ответ на просьбы правительства об оказании помощи в рамках системы Организации Объединенных Наций было начато осуществление целого ряда мероприятий. 21 декабря 1990 года Генеральная Ассамблея приняла резолюцию 45/190, в которой Генеральному секретарю предлагается:
"... поддерживать усилия, предпринимаемые в рамках системы Организации Объединенных Наций Административным комитетом по координации и Межучрежденческим комитетом по реагированию на ядерные аварии, по гармонизации, укреплению и координации международных проектов, имеющих целью ослабление последствий катастрофы в Чернобыле ..."
В резолюции содержится настоятельный призыв:
"... ко всем государствам – членам мирового сообщества, межправительственным и неправительственным организациям, деловым и научным кругам и отдельным лицам, обеспечивая полную координацию с предполагаемой и планируемой деятельностью системы Организации Объединенных Наций и в сотрудничестве с ней, продолжать оказание всей надлежащей поддержки и помощи наиболее пострадавшим в результате аварии на Чернобыльской атомной электростанции районам."
Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций назначил Генерального директора Отделения Организации Объединенных Наций в Вене координатором помощи в рамках системы Организации Объединенных Наций. Усилия целевой группы в настоящее время концентрируются на огромных экономических и социальных последствиях. Межучрежденческий комитет по реагированию на ядерные аварии, образованный вскоре после чернобыльской аварии, поощряет своих членов, входящих в систему Организации Объединенных Наций, проводить исследования, нацеленные на обеспечение лучшего понимания проблем загрязнения окружающей среды, мер в сельском хозяйстве, радиационной защиты и управления аварийными ситуациями после крупных выбросов радиоактивного материала.
Всемирная организация здравоохранения осуществляет планы, связанные с долгосрочной международной программой по изучению медицинских аспектов чернобыльской аварии и по созданию в СССР международного центра ВОЗ для изучения медицинских проблем в связи с облучением.
БССР, УССР и СССР недавно создали Чернобыльский центр международных исследований. Зона вокруг Чернобыля создает возможности для проведения научных исследований в послеаварийных условиях. МАГАТЭ будет играть определенную роль в развитии и координации исследований в этом центре, а также в распространении полученных результатов.
Международное сотрудничество в приложении растущего числа гуманитарных и научных усилий явится важным элементом в мерах, направленных на полное преодоление последствий чернобыльской аварии.
Работа в рамках проекта осуществлялась пятью тематическими группами экспертов. В их состав входили несколько десятков специалистов из различных известных в мире международных организаций и национальных исследовательских центров многих стран мира.
А.Карнино |
представитель Генеральной дирекции Электрисите де Франс, Франция. |
А.Кеннеке |
Комиссия ядерного регулирования, США. |
Ф.Штейнхеслер |
Институт общей биологии, биохимии и биофизики, Университет Зальцбурга, Австрия. |
В.Валковик |
Лаборатория МАГАТЭ в Зейберсдорфе, Австрия. |
Л.Анспо |
Ливерморская национальная лаборатория, США. Б.Беннетт - НКДАР ООН. |
А.Бувилль |
Национальный институт рака, министерство энергетики, США. |
Т.Ли |
отдел психологии, Университет Святого Андрея, Великобритания. |
Ф.Меттлер |
отдел радиобиологии, университет Нью-Мексико, США. |
Р.Парр |
МАГАТЭ. |
Р.Хедеманн-Йенсен |
Отделение прикладной биофизики, Национальная лаборатория Risф, Дания. |
Н.Келли |
Генеральный директорат КЕС по науке, исследованиям и развитию. |